Discusión:Leck mich im Arsch
Último comentario: hace 16 años por Redondo al cuadrado en el tema Bésame el culo???
Mala traducción
editarAlguien tradujo "Get stuffed" por "Atáscate". Lo he corregido. -Nekrotzar
Debe ser leck mich am Arsch, no con "im" porque im implica dentro y "am" implica sobre.
En verdad es im porque es in dem.
Bésame el culo???
editarVaya, es cierto o broma? Si es una broma, sugiero Inciclopedia para bromear. No lo veo a Mozart diciendo barbaridades.--Nory (discusión) 03:38 1 ago 2008 (UTC)