Discusión:La Alpujarra

Último comentario: hace 13 años por Alejolosada en el tema Curiosidad con nombres árabes en la Alpujarra
Esta página le interesa al Wikiproyecto Granada.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Almería.

Debería considerarse modificar el origen etimológico del nombre de la comarca. Parece más lógico y contrastado que tenga su origen en el término latino: Alba Serra, que derivó en mozárabe en Albuxarra y de ahí al actual Alpujarra. Así lo recoge el artículo sobre la Alpujarra Granadina.

una o varias?

editar

no se debe decir alpujarra, ya que etimológica e históricamente sólo ha habido una alpujarra. ahora son los políticos los que la han dividido en alpujarra almeriense y granadina, a lo cual me opongo.

mantienen una unidad cultural, social, económica e incluso religiosa a lo largo de los últimos siglos (casi milenio) y es ahora cuando ha surgido este nuevo nombre sin mucho sentido.

debería decirse alpujarra y la página debería estar redireccionada de "las alpujarras" a "la alpujarra" y no al revés

una no, dos

editar

Se dice Alpujarras porque geográficamente son dos, la Alta y la Baja.

LA ALPUJARRA SÓLO ES UNA

editar

La Alpujarra, histórica y culturalmente ha sido una única comarca. No debemos entrar en divisiones entre Alpujarra Alta y Baja, Granadina y Almeriense, Alta, Central y Baja, etc. A cualquier alpujarreño que le preguntes, y yo lo soy, te dirá que él vive en La Alpujarra, en singular, y ese alpujarreño no entiende de divisiones debidas a la ubicación geográfica de una parte u otra de sus pueblos y, menos aún, por la división política entre provincias.


Por que pone "impropiamente"??? Se dice tanto Alpujarra como Alpujarras, da igual que haya una o dos...en Granada existen esas dos formas de usar la palabra

Hola: Pone "impropiamente" porque Las Alpujarras no es el nombre correcto de la comarca, y el que haya dos o tres subdivisiones en la misma, no justifica que hablemos en plural, sino sólo que la adjetivemos (Alpujarra Almeriense + Alpujarra Granadina = La Alpujarra, no Las Alpujarras). Es verdad que, en ocasiones, se puede ver escrito en plural (por ejemplo, en la inadecuada señalización del Ministerio en las carreteras del Estado) y que hay gente (pocos granadinos, y nadie de la comarca) que usa el plural. Pero el que se haga así, aunque no sea "incorrecto" (gramaticalmente hablando), sí es "impropio", puesto que el nombre oficial es en singular. Tampoco las etimologías que se suelen defender por los estudiosos, avalan ese plural. En cualquier caso, es una discusión sin final. Pero si buscas en Google, verás que casi el 90% de las referencias están en singular. Saludos.Pepepitos (discusión) 22:17 5 jul 2009 (UTC)Responder

errrores

editar

ni trevelez está a mil setecientos y pico metros de altitud sino trescientos metros más abajo ni es el municipio más alto de España (que en todo caso correspondería a la orotava) sino (en teoría) el ayuntamiento a mayor altitud de España, que es distinto.

Traslado de artículo

editar

He procedido al traslado del artículo. Aparte de que la denominación oficial es en singular (La Alpujarra), la discusión carece de sentido si buscas la palabra en Google, pues el 98% de las referencias están en singular, y en las páginas oficiales siempre aparece sin s. Ejemplos: http://www.google.com/custom?hl=es&cof=&domains=es.wikipedia.org&q=Alpujarra+Comarcas+de+Andalucia+BOJA&start=30&sa=N o ésta, http://www.andalucia-web.net/ruta_9.htm, o también, http://www.adr-alpujarra.com Podemos acceder, en el peor de los casos, a que hay dos comarcas, que se llaman Alpujarra Granadina y Alpujarra Almeriense, pero no existe ninguna que se denomine "Alpujarras", ni mucho menos "Alpujarra Alta" o "Alpujarra Baja", por más que sean lugares comunes entre los no alpujarreños. La lógica, por tanto, dice que el artículo debe llamarse Alpujarra y la redirección Alpujarras, y así lo he hecho. Saludos.Pepepitos (discusión) 15:54 8 jun 2009 (UTC)Responder


Me parece muy acertada tu decisión de trasladar el artículo 'Alpujarras' a 'Alpujarra', pero, puesto que la denominación oficial y sobre todo la que usan los alpujarreños, incluye el determinante, opino que el artículo debería ser 'La Alpujarra' y redirigir a él desde el resto de formas que también se usan para referirse a la comarca. Tampoco encuentro razón para que existan artículos separados de las distintas subdivisiones, casi todas subjetivas, de La Alpujarra; éstas deberían pormenorizarse en el propio artículo.
Sugiero además revisar el uso del determinante 'La', que en casi todas las ocasiones está con minúscula, cuando debe usarse con mayúscula por estar plenamente integrado en el topónimo.
JGGCSTRS 01:27 9 jun 2009 (UTC)

Se ha olvidado Lanjarón...

editar

Creo que se han olvidado de Lanjarón en la lista. Saludos.

Curiosidad con nombres árabes en la Alpujarra

editar

Sólo por curiosidad alguien sabe ¿qué nombres árabes hay en la alpujarra?--Alejolosada (discusión) 18:01 29 jun 2011 (UTC)Responder

Volver a la página «La Alpujarra».