Discusión:Gecko Moria
Odr y Oz
editarHe hecho esta edición un par de veces antes y siempre la revierten con razones como "Traducción incorrecta e irrelevante" o "Dato incorrecto". Pues bien, no por que no se conozca el nombre alterno quiere decir que sea incorrecto. En otras versiones es conocido como Oz, aquí está la prueba [1].
Para que no digan que es incorrecto o irrelevante, el objetivo es informarnos y la información ahí está, saludos. GeminiSaga (discusión) 09:56 21 abr 2008 (UTC)
- オーズ = Óðr (Odr), オズ = Oz. A menos que tengáis un dato que diga lo contrario es una traducción incorrecta, lo que diga una traducción sin base realizada por fans y por tanto no oficial carece de relevancia. Mi fuente aquí, la transcripcion de dicho nombre por la wikipedia japonesa: [2]
- He vuelto a deshacer nuevamente la alusión al nombre de "Oz", como bien queda arriba demostrado a menos que haya un argumento que pruebe tal nombre no debería haber constancia de el en el articulo. Al igual que se llego en su momento a la conclusión de no poner Usuff, Zorro y nombres no originales. Es más, en el propio enlace aportado por GeminiSaga, en el apartado de discusión se discute este mismo nombre llegando a conclusión de que Oz es incorrecto pese a permanecer todavía vigente en el articulo. No hay que "copiar" directamente de otras wikipedias y hacer oídos sordos a de argumente que pueden mejorar posibles errores que se estén traspasando.--H-Samba (discusión) 17:18 10 may 2008 (UTC)
- Corrijan lo de Odr, esta muy mal traducido, es Oz— El comentario anterior sin firmar es obra de 85.85.24.36 (disc. • contribs • bloq). Grizzly Sigma (Discusión
- Lea lo que esta arriba antees de discutir y muesre fuentes fiables.-Grizzly Sigma (Discusión|Encuesta). 18:16 6 abr 2009 (UTC)
- Lea la wikipedia inglesa: "Hundreds of zombies make up the crew of Thriller Bark, the number of which grows even further as Moria uses Luffy's shadow to revive the body of Oz (オーズ, Ōzu?)"
- Wikipedias o wikias en cualquier idioma no tienen valor como referencia.-Grizzly Sigma (Discusión|Encuesta). 16:57 21 jun 2009 (UTC)
- Están ustedes equivocados. Según la romanización actual, se escribe Oars. Fansubs como RedLine SP están muy bien informados sobre esto y usan esa romanización del nombre. Y en temas de wiki sobre juegos, se habla precisamente sobre Oars, y no de Oz.--Luffy (discusión) 11:59 6 ago 2011 (UTC)
- Wikipedias o wikias en cualquier idioma no tienen valor como referencia.-Grizzly Sigma (Discusión|Encuesta). 16:57 21 jun 2009 (UTC)
- Lea la wikipedia inglesa: "Hundreds of zombies make up the crew of Thriller Bark, the number of which grows even further as Moria uses Luffy's shadow to revive the body of Oz (オーズ, Ōzu?)"
- Lea lo que esta arriba antees de discutir y muesre fuentes fiables.-Grizzly Sigma (Discusión|Encuesta). 18:16 6 abr 2009 (UTC)
- Corrijan lo de Odr, esta muy mal traducido, es Oz— El comentario anterior sin firmar es obra de 85.85.24.36 (disc. • contribs • bloq). Grizzly Sigma (Discusión
Gekko Moriah
editar¿Porqué ponéis Gekko Moriah en vez de Gecko Moria que es su nombre original? ゲッコモリア (Gekko Moria?) --Luffy (discusión) 12:01 6 ago 2011 (UTC)
Porque el mangaka en un databook corrigió su nombre, diciendo que el nombre del personaje era Gekko Moriah --186.107.182.53 (discusión) 03:27 1 mar 2012 (UTC)