Discusión:Expedición ártica de Andrée/Candidatura a destacado

Volver a Wikipedia:Candidatos a artículos destacados#Expedición ártica de Andrée.

Artículo no seleccionado (6-1) |

Propuesto por
Rastrojo   (D|C) 16:53 14 oct 2007 (CEST)
Plazo de votación (14 días)
del 14 de octubre al 27 de octubre
Categoría
Categoría:Expediciones polares
Motivación
Fiel traducción del AD de EnWiki.
Redactor(es)
Chlewey (disc. · contr. · bloq.)

  A favor

  1. Rastrojo   (D|C) 16:54 14 oct 2007 (CEST)
  2. Ale Flashero   - Discuta!   17:58 14 oct 2007 (CEST)
  3. {Netito}~ ~{Diálogo} 04:04 15 oct 2007 (CEST)
  4. SajoR 08:21 15 oct 2007 (CEST)
  5. --Alvheim 15:09 19 oct 2007 (CEST). Revisado y corregido.
  6. Taichi - (*) 23:07 26 oct 2007 (CEST)
Tu voto a favor

  En contra

Tu voto en contra
  1. --CASF 08:47 15 oct 2007 (CEST) Comentarios más abajo.
Comentarios

Comentarios de CASF: no quiero entrar a discutir el tema de si las traducciones de AD de otros idiomas deben o no nominarse y aprobarse como AD en W:ES. Es una discusión que ha agotado a muchos buenos usuarios como para continuarla. Mi opinión -mi mera opinión- es que uno debe evaluar la calidad del artículo, con independencia de si es una traducción del zulú barroco o algo inédito en cualquier idioma. El caso que nos ocupa es, justamente, el de un artículo obtenido por traducción de un AD, el cual no reune los requisitos -al menos en su versión actual- para ser AD en W:ES. Vamos a los ejemplos:

  • Párrafos que directamente son intentendibles:
    • ”Andrée se resistió las críticas de Ekholm al punto de la decepción…”
    • ”Las fotos de Strindberg contienen sin duda información que Hertzberg en 1930 no pudo conseguir peor que las técnicas de escáner nos revelan hoy en día."

Un sinnúmero de errores ortográficos, de puntuación o de traducción:

    • "...banquisa.18 . El globo voló….”
    • "Desde que la expedición chocó contra el piso, la áltamente especializada cámara cartográfica de Strindberg"
    • "....Frænkel en su jornál meteorológico...."
    • "aprovisionada de qeuipso de seguridad tales como rifles..."
    • "....y depóstiso de agua líquida..."
    • "....les costó a los exporadores..."
    • "...húmedo y nubloso del verano ártico...."
    • que Andrée diseño, muy diferentes a
    • "...con los inconvenientes trineos...."
    • "...a partir de los impresisos mapas de la época..."
    • "....estudiar los glaciales en los mares..."
    • "....para ver si el hierlo se había deretido descubriendo más hallazgos..."
    • "....El primero fue la novela demidocumental y best-seller de Per Olof Sundman Ingenjör Andrées luftfärd (1967), en el cual...."
    • "....encuentran hoy exibidos..."
  • No obstante todo lo anterior, de por sí suficiente para no aprobar el artículo como AD, creo que realizar una traducción sin una lectura crítica de las fuentes documentales dejan al artículo en una muy precaria posición como AD. Copio textualmente:
    • "En el artículo destacado en la Wikipedia en inglés se toman las siguientes fuente(sic):" (y el enlace a “artículo destacado” es el propio artículo en W:EN). Lo cual indica (disculpen mi ingenuidad) que las fuentes originales no fueron consultadas. Se sigue que, si las fuentes no fueron leidas, la única fuente de este artículo es su homónimo en lengua inglesa, lo cual creo que es inaceptable para un AD (tener como única referencia el artículo de otra wiki).

En fin, hay mucho para corregir como para que el artículo pueda ser considerado como AD. Uno de mis límites personales (tal vez compartido con muchos lectores) es no tener la capacidad de leer un artículo, entenderlo y criticarlo (para bien o para mal) cuando abundan tantos errores y faltas serias de estilo, sintaxis y/o traducción como en este artículo. Luego de corregidos creo que podré evaluar mejor el contenido del mismo. Cordialmente, --CASF 08:47 15 oct 2007 (CEST)

Volver a la página «Expedición ártica de Andrée/Candidatura a destacado».