Discusión:Departamento de Áncash
Pronunciación de Ancash
editarPregunta para un ancashino: Cómo se pronuncia la sh de Ancash, ya que es una combinación que no existe en español. Se pronuncia como en inglés? Gracias, JD (discusión) 14:59 14 abr 2009 (UTC)
- nose 190.42.173.213 (discusión) 00:24 7 jun 2023 (UTC)
- se pronuncia [ˈaŋkaʃ]. "sh" aparece en algunas palabras castellanos como "deshacer", pero claro, la pronunciación varía regionalmente. el dígrafo asimismo aparece en extranjerismos en el castellano como "flash". varios topónimos peruanos usan el dígrafo "sh" para /ʃ/, parcialmente porque el quechua lo usa así (tal vez otros idiomas peruanos también) Brawlio (discusión) 02:44 22 feb 2024 (UTC)
Ancash aunque es muy difícil explicarlo en escritura se escribe en realidad en Áncash, y SÍ se pronuncia la "H" al final ÁncasH, SHHHH DE silencio shhhh.--explorador26 (discusión) 03:28 15 abr 2009 (UTC)
Se pronuncia como shoe en inglés, charles en francés, como en schubert en alemán, buscar una yanamina y escuchar como pronuncia en su plurimilenario qechwa. Tinkushunmi. Julio Chukllush. — El comentario anterior sin firmar es obra de Julio grillo (disc. • contribs • bloq).
Area preciosa
editarUn area extraordinaria y muy bueno el artículo ∞ Moebiusuibeom-es (discusión) 18:03 14 jul 2009 (UTC)
Fundación de Áncash
editarFelicito a quien colocó o hizo la matriz de datos básicos, aun con el escudo. Sin embargo, la fundación supuesta del año 1821, no es aceptada por un sector esclarecido de la región. No Incluía la costa o lo hoy son las provincias de Santa(Chimbote), Casma y Huarmey. No tuvo una visión geopolítica, como sí la tiene la creación de Salaverry, en 1835. El departamento de Huaylas tuvo una brevísima vida, solamente 2 años y en 1823 se creó Huánuco que involucró a Huaylas y Conchucos y Huari.Reina Loli y Alba Herrera, los dos +calificados historiadores de Ancash-en la actualidad- consideran que la fundación debe ubicarse en 1835. Modestamente sigo los pasos y las orientaciones de ellos; por lo que sugiero que para no crear confusión se borre por el momento. Espero que así sea, en caso contrario, por acuerdo plantearemos la fecha debida. --Julio grillo (discusión) 04:41 12 jul 2011 (UTC)
OJO
editarEn elcaso de los atlas,en vez de aportar,confunden; sus datos son contradictorios y arbitrarios,talcomo eluso incorrecto,ahistóricos de vocablos de la colonia.Eso sí que es promoción.Parece que lo bibliotecarios son de ellos o los amparan. Y esoesgrave.
Referencias!!
editarHacen falta las referencias si queremos que este artículo sea destacado por favor --ondando (discusión) 18:45 17 ene 2012 (UTC)
Parte cultural
editarSe ha agregado , por favor ejecutar los aditamentos necesarios.
Sin sesgos
editarPor favor, Leo, sobre turismo hay sesgo de tu parte. 'Ancash turismo', no solo es Chacas y la antigua Huari, antes de 1983. Más apertura.
Sin patrimonializar
editarSe rechaza el manejo privatista de este artículo. Nadie es dueño de este artículo, menos los advenedizos que están gateando. Cuando terminen sus minas, desaparezcan los hielos, quedará el contingente humano y la cultura. Lo más valioso es la humanidad en santa alianza con la naturaleza, como quería San Francisco, como predican los ecologistas y como lo hace la cultura andina.
La polisemia del quechua
editarPara aprender:
- Willka = nieto
- Willka = sagrado
- Willka = planta
Qosqo
- Para algunos significa mojón o mojones de piedra
- O también señal, hito, punto de referencia, núcleo.
- Para Garcilaso y Wamán Poma: ombligo.
- Para Montesinos de qos qos que denota montones de tierra y piedras. Todo ello en el diccionario Qheswa- Español- Qheswa de la Academia Mayor de Quechua (Cusco)
Chacas
editarPodría derivar de:
- Chaqaq ( recogedor de agua o vaciador de cántaro)
- Chaqan ( fortificación), también (páncreas)
- Tsakaq ( oscuro o que ya anochece)
- Tsaka ( puente, viaducto)
- Tsaqay ( trozar o desramar plantas, cuartear ramas). Hay que analizar en un contexto social, histórico y lingüistico. Si me piden ensayos, artículo...o libros sobre esto: no hay, hágalo con paciencia impacientemente. Las cinco posibilidades están en el libro no escrito de un peregrinaje cultural. Le invito, haga y no exija a otro lo que no entiende o no puede o no quiere hacer.
Anqas
editarsin h final lo escribe Francisco Carranza en su diccionario quechua ancashino- castellano , con significado de azul y topónimo. --179.7.145.218 (discusión) 15:09 18 abr 2017 (UTC)
Enlaces rotos
editarEnlaces externos modificados
editarHola,
Acabo de modificar 3 enlaces externos en Departamento de Áncash. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20140407083027/http://www.munihuaraz.gob.pe/publica/Plan_preven_I.pdf a http://www.munihuaraz.gob.pe/publica/Plan_preven_I.pdf
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20140407083027/http://www.munihuaraz.gob.pe/publica/Plan_preven_I.pdf a http://www.munihuaraz.gob.pe/publica/Plan_preven_I.pdf
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20140407083027/http://www.munihuaraz.gob.pe/publica/Plan_preven_I.pdf a http://www.munihuaraz.gob.pe/publica/Plan_preven_I.pdf
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 00:49 14 abr 2019 (UTC)