Discusión:Brocardo
Último comentario: hace 10 años por 190.118.30.139
- Sea un decir
parece que el título del artículo no es moneda corriente en las transacciones coloquiales del español, lo que sí existe es 'brocárdico', papilla del agrado de los profesores de derecho...y en desuso. No peque de osado...pero me tinca que estamos ante una broma o mentirijilla elevada al incensario de los artículos bendecidos y confirmados de la enciclopedia digital. Valga pensar que la equivocación me haya tentado par urdir estas frasecillas.--190.118.30.139 (discusión) 18:45 17 feb 2014 (UTC)
El nombre del obispo
editarEn nuestro idioma tradicionalmente se castellanizó como "Burcardo" de Worms (véase el mismo DRAE).