Discusión:Altaïr Ibn-La'Ahad

Último comentario: hace 12 años por Anderwsont en el tema Assassin's Creed: Altaïr's Chronicles

Estilo en Altaïr

editar

Hola, Altaïr Ibn-La'Ahad. Gracias por colaborar con Wikipedia. El artículo Altaïr no cumple con los estándares definidos en el Manual de Estilo debido a lo cual ha sido modificado o ha sido marcado con la plantilla {{wikificar}}.

Para que tus contribuciones puedan ser apreciadas con mayor claridad, es conveniente que revises el manual de estilo y que aprendas cómo se edita una página. De ese modo, tu esfuerzo será mejor apreciado y podrás colaborar de manera eficiente y efectiva para con el proyecto. DiosaCoronada (discusión) 22:15 19 ago 2008 (UTC)Responder

Assassin's Creed: Altaïr's Chronicles

editar

¿Alguien sabe lo que ocurre, papel y historia de Altaïr en el juego Assassin's Creed: Altaïr's Chronicles? Es para completar el artículo. Saludos. The Zao 21:35 23 de septiembre 2008

Alguien sabe redactar?

editar

Alguno puede redactar bien la historia de esta seccion?? es inentendible... aun conociendo la historia... (Sin animos de ofender a nadie...) --Anderwsont (discusión) 14:17 15 ene 2012 (UTC)Responder

El fruto del Edén

editar

Hola a todos, cambie una parte importante del "fruto del edén", ya que antes decia que mostraba un mapa con los asesinos del mundo, y segun la historia del juego es falsa, ya que despues de completar la mision y regresar del animus, el dr. vidic le comenta a los hombres tras el cristal que conocen la localizacion del resto de los artefactos

Algunos errores de conceptos

editar

Solo señalar un par de cosas. Si es de una secta chiita es islámico, no principalmente islámico. Es como decir que alguien pertenece a una iglesia evangelista, principalmente cristiana.

Y luego más que una corrección, una duda, porque creo que los propios diseñadores metieron la zarpa con el nombre. El personaje se llama: Altaïr Ibn La-Ahad; y si lo traducimos tal cual, está mal escrito. Altair no es un nombre, sino un mote, lo que los árabes llaman un laqab, que siempre se pone al final del nombre. E Ibn La-Ahad es el "nasab", que va tras el nombre (en este caso estaría bien colocado) ¿Lo correcto no sería (colocar nombre correspondiente, Abd Allah, por ejemplo) Ibn La-Ahad Altair? Independientemente de esto, no estaría mal llamarle por el laqab, es algo habitual, pero no estaría bien escrito. — El comentario anterior sin firmar es obra de 85.54.179.55 (disc.contribsbloq). Veltys ¿Digamelón? 18:35 3 ago 2011 (UTC)Responder

Según la nueva novela de AC, Altaïr es su nombre, e Ibn-La'Ahad es su apellido. Lo de Desmond y los Asesinos no tendría que formar parte de otra página? — El comentario anterior sin firmar es obra de 91.117.109.177 (disc.contribsbloq). Veltys ¿Digamelón? 18:35 3 ago 2011 (UTC)Responder

Diferenciar ficción de realidad

editar

empece a leer el articulo creyendo que se trataban de datos históricos reales y continue leyendo con este error. hasta muy entrado el articulo es posible percatarse de que hace referencia exclusivamente al juego de ubisoft y a las historias de ficción en torno a éste. no exixte ninguna advertencia al principio del articulo que ayude a evitar este error, al contrario el enunciado "Altaïr Ibn-La'Ahad (النسر في الطيران، لا أحد نجل, del árabe, «aguila volando» e «hijo de nadie», respectivamente) (1165 - 1257), fue un asesino de los tiempos templarios, actualmente Ubisoft,lo ocupo como protagonista de los videojuegos Assassin's Creed, Assassin's Creed: Altaïr's Chronicles y Assassin's Creed Bloodlines y uno de los personajes protagonistas de Assassin's Creed: Revelations" hace creer que se esta hablando de un personaje real que fue aprovechado por la compañía de videojuegos.

Volver a la página «Altaïr Ibn-La'Ahad».