Claudia Hernández (escritora)

escritora salvadoreña

Claudia Hernández (San Salvador, 22 de julio de 1975) es una autora salvadoreña reconocida principalmente por su obra narrativa de ficción.[1]

Claudia Hernández

Autora salvadoreña
Información personal
Nombre de nacimiento Claudia Beatrice Hernández González
Nacimiento 22 de julio de 1975 (49 años)
Bandera de El Salvador San Salvador, El Salvador
Nacionalidad Salvadoreña
Información profesional
Ocupación Escritora
Géneros Cuento, novela
Distinciones

Biografía

editar

Claudia Beatrice Hernández González nació en la ciudad de San Salvador el 22 de julio de 1975. Estudió periodismo en la Universidad Centroamericana "José Simeón Cañas" (UCA). En 1998 se licenció en Comunicaciones y Relaciones Públicas por la Universidad Tecnológica de El Salvador (UTEC). Durante 2001 y 2002 vivió en Nueva York.[2]

Se ha dedicado a la escritura de historias y a la enseñanza de la redacción. Ha publicado seis libros de cuentos, tres novelas y un libro didáctico. Su obra narrativa ha sido incluida en antologías de cuento publicadas en España, Italia, Francia, Estados Unidos y Alemania.

Publicó sus primeros relatos a finales de la década de 1990 en suplementos culturales de periódicos salvadoreños.[3]​ En 1998, su relato Un demonio de segunda mano obtuvo uno de los galardones del Premio Internacional de Cuento Juan Rulfo que convocaba Radio Francia Internacional; y en 2004, recibió el premio de la Fundación Anne Seghers de Alemania, otorgado a autores jóvenes cuya obra artística contribuye al desarrollo de sociedades más justas y tolerantes.[4]​ En 2007 formó parte de Bogotá 39, una selección de 39 escritores latinoamericanos menores de 39 años convocados para destacar las nuevas voces y tendencias de la literatura latinoamericana a propósito de la designación de Bogotá como Capital Mundial del Libro.[5]​ En 2012 el National Endowment for the Arts (Estados Unidos) financió la traducción al inglés de sus libros de cuentos publicados entre 2001 y 2007;[6]​ en 2014 una selección de sus relatos fue traducida al italiano.

Obras publicadas

editar

Cuento

  • Otras ciudades (Alkimia Libros, San Salvador, 2001).[7]
  • Mediodía de frontera (Dirección de Publicaciones e Impresos, San Salvador, 2002).[8]
  • Olvida Uno (Índole Editores, San Salvador, 2005).[9]
  • De fronteras (Piedra Santa, Guatemala, 2007).[10]
  • La canción del mar (Suplemento de La Prensa Gráfica, San Salvador, 2007).
  • Causas Naturales (Punto de Lectura, Guatemala, 2013).[11]
  • Hechos de un buen ciudadano, parte I (arrobabooks, Santafé de Bogotá, 2015)

Novela

  • They have fired her again (Sangria Publishers, Brooklyn, 2016).[12]
  • Roza, tumba, quema (Laguna Libros, Bogotá, 2017).[13]
  • El verbo J (Laguna Libros, Bogotá, 2018).[14]
  • Tomar tu mano (Laguna Libros SAS, Bogotá, 2021).[15]

Didáctica

  • Lápices a la obra (UCA Editores, San Salvador, 2012). Cuaderno de cátedra – Técnicas de redacción.[16]

Antologías

  • Los centroamericanos (Alfaguara, Guatemala, 2002. Selección y prólogo de José Mejía).[17]
  • Papayas und Bananen. Erotische und andere Erzählungen aus Zentralamerika (Brandes & Aspel, Frankfurt, 2002. Selección, prólogo y traducciones de Werner Mackenbach).[18]
  • Pequeñas resistencias 2. Antología del cuento centroamericano contemporáneo (Editorial Páginas de Espuma, Madrid, 2003. Edición de Enrique Jaramillo Levi).[19]
  • Antología de cuentistas salvadoreñas (UCA Editores, San Salvador, 2004. Edición de Willy O. Muñoz).[20]
  • Cicatrices. Un retrato del cuento centroamericano (Anama editores, Managua, 2004. Werner Mackenbach, compilador).[21]
  • Hechos de un buen ciudadano (Parte I). Antología Bogotá 39 (Arrobabooks, 2015).[22]
  • Despedida es antologado en la antología "Cuentos en Red" (2020) elaborada por el Centro Cultural de España en Asunción.

Traducciones

  • Traducción al inglés: Deeds of a Good Citizen - Part I (Review: Literature and Arts of the Americas, online, 2014. Traducción de Marguerite Fietlowitz).[23]
  • Traducción al italiano: Fastidio di avere un rinoceronte (Le Lettere, Firenze 2014. Selección, prólogo y traducción de Emanuela Jossa).[24]

Referencias

editar
  1. «Claudia Hernández». www.loqueleo.com. Consultado el 21 de junio de 2023. 
  2. Cañas Dinarte, Carlos (2019). Diccionario escolar de autores salvadoreños. Editorial Cinco. p. 324. ISBN 978-99961-989-9-1. 
  3. Ortiz Wallner, Andrea (2013). «Claudia Hernández – por una poética de la prosa en tiempos violentos». LEJANA. Revista Crítica de Narrativa Breve (6). ISSN 2061-6678. 
  4. Banchón, Mirra (6 de octubre de 2004). «Premio Anna Seghers para una salvadoreña». Deutsche Welle (DW). 
  5. Hay Festival. Bogotá 39, ed. (2007). «Bogotá 39 - Claudia Hernández». 
  6. Warren, Johanna (18 de noviembre de 2014). «The Art of Empathy». Sitio web del National Endowment for the Arts. 
  7. Herández, Claudia (2001). Otras ciudades. San Salvador: Alkimia Libros. 
  8. Hernández, Claudia (2002). Mediodía de frontera. San Salvador: Dirección de Publicaciones e Impresos. 
  9. Hernández, Claudia (2005). Olvida uno. San Salvador: Índole Editores. 
  10. Hernández, Claudia (2007). De fronteras. Guatemala: Piedrasanta. 
  11. Hernández, Claudia (2013). Causas Naturales. Guatemala: Punto de Lectura. 
  12. Hernández, Claudia (2016). They Have Fired Her Again (en bilingüe: Inglés/Español). Brooklyn: Sangria ublishers. 
  13. Hernández, Claudia (2017). Roza, tumba, quema. Bogotá: Laguna Libros. Archivado desde el original el 23 de marzo de 2018. 
  14. Hernández, Claudia. (2018). El verbo J. Bogotá: Laguna Libros. Archivado desde el original el 22 de marzo de 2019. 
  15. «colombialee.com». www.colombialee.com. Consultado el 21 de octubre de 2021. 
  16. Hernández, Claudia (2012). Lápices a la obra. San Salvador: UCA Editores. ISBN 9789992359600. 
  17. José Mejía, ed. (2002). Los centroamericanos. Guatemala: Alfaguara. ISBN 9992278803. 
  18. Werner Mackenbach, ed. (2002). Papayas und Bananen. Erotische und andere Erzählungen aus Zentralamerika (en alemán). Frankfurt: Brandes & Aspel. 
  19. Enrique Jaramillo Levi, ed. (2003). Pequeñas resistencias 2. Antología del cuento centroamericano contemporáneo. Madrid: Editorial Páginas de Espuma. 
  20. Willy O. Muñoz, ed. (2004). Antología de cuentistas salvadoreñas. San Salvador: UCA Editores. 
  21. Werner Mackenbach, ed. (2004). Cicatrices: un retrato del cuento centroamericano (en bilingüe: Inglés/Español). Managua: Anamá Editores. 
  22. Hernández, Claudia (2015). Hechos de un buen ciudadano (Parte I). Arrobabooks. 
  23. Hernández, Claudia (2014). «Hechos de un buen ciudadano (Parte I)» [Deeds of a Good Citizen (Part I)]. (Marguerite Fietlowitz, trad.). Review: Literature and Arts of the Americas (en inglés) 47. ISSN 0890-5762. doi:10.1080/08905762.2014.890398. 
  24. Hernández, Claudia (2014). Las molestias de tener un rinoceronte (Emanuela Jossa, trad.) [Fastidio di avere un rinoceronte] (en italiano). Florencia: Le Lettere. Archivado desde el original el 23 de marzo de 2018.