Cito, longe, tarde

Locución que abrevia la advertencia

Cito, longe, tarde (a veces con las siglas CLT) es la abreviación de la locución latina Cito, longe fugeas, tarde redeas[1]​ (Huye rápido y lejos, regresa tarde).

Se utilizaba durante la Edad Media como advertencia para las grandes epidemias de enfermedades infecciosas (como la peste[2]​), aconsejando el único remedio posible, la huida.[3]

Variantes

editar

Además de la habitual cito, longe, tarde, existen otras variantes de la fórmula, como mox, longe, tarde, cede, recede, redi (vete rápido, enseguida, lejos, y regresa tarde).[4][1]

Referencias

editar
  1. a b Johannis Broen ... Animadversiones medicæ, theoretico-practicæ in Henrici Regii Praxin medicam quibus editio prior, Observationum, magni viri D. Theod. Craanen ... emendatur&repurgatur. [With the text.] (en inglés). C. Boutestein. 1 de enero de 1695. Consultado el 24 de septiembre de 2016. 
  2. The Admirable Virtues and Wonderful Effects ... of Tincture of Coral in Physic, Etc (en inglés). 1 de enero de 1676. Consultado el 24 de septiembre de 2016. 
  3. Aguado, Manuel Casal y (1 de enero de 1832). La epidemia pestilencial en general: Discurso médico-político sobre su esencia, definicion .... Imprenta de don Norberto Llorenci. Consultado el 24 de septiembre de 2016. 
  4. Anselment, Raymond A. (1 de enero de 1995). The Realms of Apollo: Literature and Healing in Seventeenth-century England (en inglés). University of Delaware Press. ISBN 9780874135534. Consultado el 24 de septiembre de 2016. 

Bibliografía

editar
  • Anselment, R. A. (1995). The Realms of Apollo: Literature and Healing in Seventeenth-century. University of Delaware Press.