Catherine Chalier

filósofa y traductora francesa

Catherine Chalier (2 de octubre de 1947)[1]​ es una filósofa y traductora francesa, autora de varias obras sobre los vínculos entre el pensamiento hébreo y la filosofía. Es especialista en la obra de Emmanuel Levinas, editora junto a Rodolphe Calin de dos volúmenes de la edición crítica a la IMEC,[2]​ y también de Franz Rosenzweig y Baruch Spinoza.

Catherine Chalier
Información personal
Nacimiento 2 de octubre de 1947 Ver y modificar los datos en Wikidata (77 años)
Nacionalidad Francesa
Religión Judaísmo Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educación doctorado (en Francia) Ver y modificar los datos en Wikidata
Educada en
Supervisor doctoral Francis Kaplan Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Escritora, traductora y filósofa Ver y modificar los datos en Wikidata
Empleador Universidad de París X Nanterre Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones
  • Dagnan-Bouveret Prize (2006)
  • Francine and Antoine Bernheim Award for Arts, Literature and Science (2010)
  • Scriptures & Spiritualities Award (2010) Ver y modificar los datos en Wikidata

Biografía

editar

Es profesora émérita de filosofía en la universidad Paris Oeste Nanterre La Defensa.

Fue alumna de Élisabeth de Fontenay. y desarrollo su tesis doctorat en 1981 bajo la dirección de Francis Kaplan, que versaba sobre filosofía religiosa : Ensayo sobre la existencia religiosa : judaïsmo y alteridad

Catherine Chalier, católica, se ha convertido al judaïsmo[3]

Referencias

editar
  1. « Chalier, Catherine (1947-....) », sur le site du catalogue général de le BnF
  2. En coédition avec Grasset. Le premier volume est paru en 2009.
  3. [Reflets du temps, 27 juin 2011.]

Enlaces externos

editar