English: A thin man wearing grey clothes is walking, holding his hat in his left hand. In his right hand he is holding a stick fending off an angry dog. On his back he is carrying a large basket. This type of basket was normally used by peddlers in the 16th century in the Netherlands. To the left an inn (and possibly also a brothel). To the right a path leading into a field where a cow and a magpie seem to watch the man. Above the man, in a tree, an owl is gazing at a great tit. In the background a gallows stands on a hill.
Nederlands: Een marskramer, die kleine goederen uit zijn rieten rugkorf of mars verkoopt, symboliseert de mens, die op zijn levensweg altijd beslissingen moet nemen. In de middeleeuwen wordt nadruk gelegd de taalloze verlokkingen te weerstaan. Dergelijke rondtrekkende kooplui hadden een bedenkelijke reputatie, bevestigt door op de achtergrond een bordeel en als symbool voor de duivelse verleidingen. De marskramer laat dit leven achter zich, omdat de mogelijkheid een andere levenswandel te kiezen steeds bestaat. Het schilderij deed oorspronkelijk dienst als buitenzijde van een drieluik dat later verzaagd werd. Zo kwam het aan zijn atypische, achthoekige vorm.
Français : (Version EN) Un homme mince, vêtu de vêtements gris, marche, tenant son chapeau dans sa main gauche. Dans sa main droite, il tient un bâton pour repousser un chien en colère. Sur son dos, il porte un grand panier. Ce type de panier était normalement utilisé par les colporteurs au XVIe siècle aux Pays-Bas. A gauche une auberge (et éventuellement aussi un bordel). A droite un chemin menant dans un champ où une vache et une pie semblent surveiller l'homme. Au dessus de l'homme, dans un arbre, une chouette contemple une mésange charbonnière. Au fond, une potence se dresse sur une colline. (Version NL) Un colporteur, qui vend de petites marchandises de son panier en osier ou de sa marche, symbolise la personne qui doit toujours prendre des décisions sur son chemin de vie. Au Moyen Âge, l’accent était mis sur la résistance aux tentations sans langue. Ces marchands ambulants avaient une réputation douteuse, confirmée par un bordel en arrière-plan et comme symbole de tentations diaboliques. Le colporteur laisse cette vie derrière lui, car la possibilité de choisir un autre chemin de vie existe toujours. Le tableau servait à l’origine de l’extérieur d’un triptyque qui fut ensuite scié. C’est ainsi qu’il a obtenu sa forme atypique et octogonale.
entre 29 de septiembre de 1930 y 30 de septiembre de 1930
date QS:P,+1930-09-00T00:00:00Z/10,P1319,+1930-09-29T00:00:00Z/11,P1326,+1930-09-30T00:00:00Z/11
: purchased by Jacques Goudstikker (comerciante de arte), Ámsterdam, at the sale of the collection of Albert Figdor at Cassirer, Berlín, lot no. 41, for 385 000 DEM
Catalogue des nouvelles acquisitions de la collection Goudstikker, Jacques Goudstikker, Ámsterdam, 8 de noviembre de 1930–13 de diciembre de 1930, Rotterdamsche Kunstkring, Róterdam, 20 de diciembre de 1930–3 de enero de 1931, cat. nº 3.
Jeroen Bosch, Noord-Nederlandsche primitieven, Museum Boymans, Rotterdam, 10 de julio de 1936–15 de octubre de 1936, cat. nº 57, p. 34-35, ill. 76.
Bijbelsche Kunst, Rijksmuseum, Ámsterdam, 8 de julio de 1939–8 de octubre de 1939, Cat.no. 124a, p. 106, ill. 6.
La peinture Hollandaise de Jérôme Bosch à Rembrandt/Hollandse schilderkunst van Jeroen Bosch tot Rembrandt, Paleis voor Schone Kunsten Brussel, Bruselas, 2 de marzo de 1946–28 de abril de 1946, cat. nº 13.
Middeleeuwse kunst der Noordelijke Nederlanden, Rijksmuseum, Ámsterdam, 28 de junio de 1958–28 de septiembre de 1958, Cat.no. 71, p. 80, ill. 42.
Jheronimus Bosch, Noordbrabants Museum, 's-Hertogenbosch, 17 de septiembre de 1967–15 de noviembre de 1967, cat. nº 36, p. 132, with color image on p. 51, as De Landloper, 71 × 70,6 cm.
Van Eyck to Bruegel, 1400-1550. Dutch and Flemish painting in the collection of the Museum Boymans-van Beuningen, Museum Boymans-van Beuningen, Róterdam, 1994, ISBN9789069181370, Cat.no. 16, p. 90-95.
Jheronimus Bosch, Museum Boijmans Van Beuningen, Róterdam, 1 de septiembre de 2001–11 de noviembre de 2001, cat. nº 6.1a.
The collection enriched, Museum Boijmans Van Beuningen, Róterdam, 16 de abril de 2011–30 de abril de 2013, no catálogo.
Fierens-Gevaert, [Hippolyte] (1912) ‘Jérôme Bosch’, Les Primitifs Flamands. Volume II, Bruxelles: G. van Oest & Cie., p. 177, no imagen, as Enfant prodigue, collection Figdor.
Friedländer, Max J. (1969) Early Netherlandisch Painting. Volume V. Geertgen tot Sint Jans and Jerome Bosch, Leyden: A.W. Slijthof, Brussels: La Connaissance, p. 87, cat. 103, as The Prodigal Son.
Koldeweij, A.M., P. Vandenbroeck en B. Vermet (2001) Jheronimus Bosch. Alle schilderijen en tekeningen, Rotterdam: NAi Uitgevers, Gent/Amsterdam: Ludion, ISBN90-5662-219-6, p. 29, as Marskramer, hacia 1494
date QS:P,+1494-00-00T00:00:00Z/9,P1480,Q5727902
or later, 71 × 70,6 cm, with color image.
Koldeweij, Jos, Paul Vandenbroeck, Bernard Vermet (2001) Hieronymus Bosch. The Complete Paintings and Drawings, Ghent/Amsterdam: Ludion, ISBN0-8109-9064-4, p. 88, as Pedlar.
Marijnissen, Roger H. ([1987]) Hieronymus Bosch. Het volledige oeuvre, Haarlem: Gottmer/Brecht, ISBN90-2300-651-8, p. 410, as De zogenaamde Verloren Zoon.
Esta es una reproducción fotográfica fiel de una obra de arte bidimensional de dominio público. La obra de arte misma se halla en el dominio público por el motivo siguiente:
Public domainPublic domainfalsefalse
Este material está en dominio público en los demás países donde el derecho de autor se extiende por 100 años (o menos) tras la muerte del autor.
https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/PDMCreative Commons Public Domain Mark 1.0falsefalse
La postura oficial de la Fundación Wikimedia considera que «las reproducciones fieles de obras de arte bidimensionales de dominio público forman parte del dominio público». Esta reproducción fotográfica, por ende, también se considera de dominio público dentro de los Estados Unidos. Es posible que otras jurisdicciones restrinjan la reutilización de este contenido; consúltese Reutilización de fotografías PD-Art (en inglés) para más detalles.