Anexo discusión:Volúmenes de Saint Seiya
Capítulos del manga
editarLos nombres de los capítulos del manga los he sacado de mis tomos japoneses y los he pasado yo, por lo que puede haber algún que otro error (tanto a pasarlo como en el rōmaji).
Los nombres en español de los capítulos son los de la versión de Glénat en España (salvo una modificación, que he puesto "Dohko" en vez de "Tong Hu", que aquí lo llamaron por la pronunciación china de sus kanjis...), de modo que si veis que se puede mejorar (poner traducción literal del capítulo [que hay algunas de Glénat que no se parecen mucho...], o de otra editorial en otro país, etc), adelante.
Como última anotación, veréis que los títulos japoneses tienen muchos kanjis, mientras que su romanización tiene palabras inglesas... esto se debe a que a pesar de que el título del capítulo se escribe con esos kanjis, con el furigana indican que se lee de otra forma distinta. Por poner algunos ejemplos:
Kanji Pronunciación Original Indicada por el furigana 女神 Megami Atena 天馬 Tenma Pegasus 黄金 Ougon Gold 冥王 Meioh Hades
Y así, en muchísimas palabras (que tanto aparecen en los títulos, como que no aparecen)
--Kurohi 21:49 4 mar 2006 (CET)