Anexo:Reacción mediática sobre Rafael Nadal
La reacción mediática sobre Rafael Nadal, a quien muchos medios de comunicación consideran el mejor tenista masculino de la historia,[1][2][3][4] está basada fundamentalmente en los éxitos deportivos que ha tenido a lo largo de su dilatada carrera. En este anexo se listan cronológicamente las reacciones de los principales medios electrónicos internacionales a sus principales éxitos deportivos.
2022
editar- Alemania
- «Nadal triumphiert und lässt Zukunft offen» (Nadal triunfa y deja el futuro abierto) – FAZ
- «French-Open-Titel Nummer 14: Nadal bleibt König von Paris» (Título número 14 en el Abierto de Francia: Nadal sigue siendo el rey de París) – Kicker
- Argentina
- Australia
- «Rafael Nadal wins French Open, taking home a record 22nd grand slam trophy» (Rafael Nadal gana el Abierto de Francia y se lleva a casa un récord de 22 Grand Slam) – Australian Broadcasting Corporation
- Austria
- «Nadal stürmt zum 14. Titel in Paris» (Nadal conquista su 14.° título en París) – ORF
- Bélgica
- «L'extraterrestre Rafael Nadal remporte son 14e Roland Garros en surclassement» (El extraterrestre Rafael Nadal gana su 14.º Roland Garros con creces) – RTBF
- Brasil
- «Rafael Nadal passa fácil por Casper Ruud e vence Roland Garros pela 14ª vez na história» (Rafael Nadal pasa fácilmente por Casper Ruud y vence Roland Garros por 14.ª vez en la historia) – O Globo
- Canadá
- «Nadal wins 14th French Open title, record-extending 22nd Grand Slam» (Nadal gana su 14.° título del Abierto de Francia y extiende el récord de 22 Grand Slam) – CBC
- Chile
- China
- «Nadal beats Ruud to win record-extending 14th French Open title» (Nadal vence a Ruud y gana el 14.° título del Abierto de Francia) – China Daily
- Colombia
- Croacia
- «Nevjerojatni Nadal po 14. put osvojio Ronald Garros i još malo pobjegao Đokoviću» (El increíble Nadal ganó Roland Garros por 14.ª vez y se le escapó un poco más a Djoković) – Večernji list
- Dinamarca
- «Nadal sætter nordmand på plads og vinder French Open» (Nadal pone al noruego en su lugar y gana el Abierto de Francia) – Berlingske
- España
- «Rafa Nadal suma su 14º Roland Garros y agranda su leyenda en París» – RTVE
- «Rafa Nadal sigue ganando en su tierra de Roland Garros: amedrenta a Ruud y suma 14 títulos y 22 'Grand Slam'» – Marca
- «Nadal imparte una lección ante Ruud y gana su decimocuarto título en París y vigesimosegundo grande» – El Mundo
- Estados Unidos
- «Rafael Nadal, Looking Unbeatable, Wins 14th French Open Title» (Rafael Nadal, luciendo imbatible, gana el 14.° título del Abierto de Francia) – New York Times
- «Rafael Nadal defeats Casper Ruud for 14th French Open title» (Rafael Nadal vence a Casper Ruud por el 14.° título del Abierto de Francia) – Los Angeles Times
- Francia
- «Rafael Nadal s’offre son quatorzième Roland-Garros et, à 36 ans, défie les lois du temps» (Rafael Nadal se ofrece su decimocuarto Roland-Garros y, a sus 36 años, desafía las leyes del tiempo) – Le Monde
- «Vainqueur de son 14e titre, Rafael Nadal reste le roi de Roland-Garros» (Ganador de su 14.º título, Rafael Nadal sigue siendo el rey de Roland-Garros) – L'Équipe
- Grecia
- «Ο βασιλιάς της… σκόνης επέστρεψε στον θρόνο του» (El rey de la arcilla volvió a su trono) – ERT
- Hungría
- «Megvan a 22. – Rafael Nadal nyerte a Roland Garros döntőjét» (Consiguió el 22 - Rafael Nadal ganó la final de Roland Garros) – Nemzeti Sport
- India
- «Rafael Nadal wins 14th French Open and record-extending 22nd Grand Slam» (Rafael Nadal gana el 14.° Abierto de Francia y extiende el récord de 22°. Grand Slam) – The Times of India
- Italia
- «Nadal-Ruud, la finale del Roland Garros: Rafa trionfa in tre set» (Nadal-Ruud, la final de Roland Garros: Rafa triunfa en tres sets) – Corriere della Sera
- Japón
- «ナダル、14度目の全仏テニス制覇 四大大会最多の22勝目» (Nadal gana el 14.º Abierto de Francia, la 22.ª victoria, la mayor cantidad en los cuatro torneos principales) – Nihon Keizai Shimbun
- México
- Noruega
- «Nadal nådeløs mot Ruud: − Han spiser deg levende» (Nadal sin misericordia contra Ruud: - Te come vivo) – VG
- Nueva Zelanda
- «Nadal destroys Ruud for 14th French Open title, 22nd Slam» (Nadal destruye a Ruud por el 14.° título del Abierto de Francia y el 22.° Grand Slam) – RNZ National
- Países Bajos
- «Rafael Nadal wint voor de 14e keer Roland Garros en schrijft historie met 22e grandslam-titel» (Rafael Nadal gana Roland Garros por 14.ª vez y escribe historia con 22 títulos de Grand Slam) – De Telegraaf
- Perú
- Polonia
- «Roland Garros: Niezniszczalny Hiszpan, 14. zwycięstwo Rafaela Nadala» (Roland Garros: El español indestructible, la 14.ª victoria de Rafael Nadal) – Rzeczpospolita
- Portugal
- «Nadal conquista Roland Garros pela 14.ª vez» (Nadal conquista Roland Garros por 14.ª vez) – Correio da Manhã
- Reino Unido
- «Rafael Nadal crushes Casper Ruud to claim 14th French Open but warns his career is on the line» (Rafael Nadal aplasta a Casper Ruud para reclamar el 14.° Abierto de Francia, pero advierte que su carrera está en juego) – The Daily Telegraph
- República Checa
- «Dobytí Paříže, díl čtrnáctý. Antukový grandslam suverénně ovládl rekordman Nadal» (Conquista de París, parte catorce. El grand slam de arcilla fue dominado magistralmente por el plusmarquista Nadal) – Deník
- Rumania
- «Victorie de senzaţie pentru Rafael Nadal în finala turneului de la Roland Garros, al 22-lea său trofeu de grand slam» (Sensacional victoria de Rafael Nadal en la final del torneo de Roland Garros, su 22.º trofeo de Grand Slam) – Adevărul
- Rusia
- «Надаль в 14-й раз стал победителем "Ролан Гаррос"» (Nadal gana Roland Garros por 14.ª vez) – Rossíiskaya Gazeta
- Serbia
- «Nadal osvojio 22. Grend Slem turnir! Rafa počistio Ruda u finalu Rolan Garosa, sada ima dva trofeja više od Novaka!» (¡Nadal gana el 22° torneo del Gran Slam! Rafa limpió a Ruud en la final de Roland Garros, ¡Ahora tiene dos trofeos más que Novak!) – Informer
- Sudáfrica
- «Rafael Nadal wins 14th French Open to extend Grand Slam record» (Rafael Nadal gana el 14.° Abierto de Francia y extiende récord de Grand Slam) – IThe Citizen
- Suecia
- «Nadal överlägsen – vann Franska öppna för 14:e gången» (Nadal superior - ganó el Abierto de Francia por 14.ª vez) – Dagens Nyheter
- Suiza
- «Rafael Nadal gewinnt das French Open – es ist der 22. Triumph an einem Grand-Slam-Turnier für den Spanier» (Rafael Nadal gana el Abierto de Francia: es el triunfo número 22 en un torneo de Grand Slam para el español) – Neue Zürcher Zeitung
- Turquía
- «Son dakika: Fransa Açık'ta şampiyon Rafael Nadal!» (Último minuto: ¡Rafael Nadal campeón en el Abierto de Francia!) – Hürriyet
- Ucrania
- «Рафаель Надаль став 14-кратним чемпіоном Roland Garros» (Rafael Nadal se convirtió en 14 veces campeón de Roland Garros) – Interfax-Ucrania
Véase también
editarReferencias
editar- ↑ «El porqué de considerar a Rafa Nadal como el mejor tenista masculino de la historia». RTVE, 1 de febrero de 2022.
- ↑ «¡Rafa Nadal, el mejor tenista de la historia!». Marca, 30 de enero de 2022.
- ↑ «This world-class athlete talks like Aristotle and acts like Confucius. We can all learn from him». CNN, 27 de mayo de 2022 (en inglés).
- ↑ «Rafael Nadal devient le joueur le plus titré de l’histoire en Grand Chelem après sa victoire à l’Open d’Australie». Le Monde, 30 de enero de 2022 (en francés).