Anexo:Episodios de Stitch!
Esta lista corresponde a los episodios de la Serie Original de Disney Channel, Stitch!.
Temporadas
editarTemporada | Episodios | Temporada | Edición en DVD | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Comienzo De La Temporada | Final De La Temporada | Volumen 1 | Volumen 2 | Paquete De La Temporada | |||
1 | 26 | 8 de octubre de 2008 | 26 de junio de 2009 |
Temporada 1: 2008 - 2009
editarEpisodio | Título | Estreno en Japón | Estreno en Latinoamérica | Estreno en España |
---|---|---|---|---|
1-1 | «Ichariba Chobei» «Ichariba Choodee» | 8 de octubre de 2008 | 2 de mayo de 2010 | — |
2-2 | «El Contador de Buenas Acciones» «Good Deed Counter» | 8 de octubre de 2008 | 18 de mayo de 2010 | — |
3-3 | «Kijimunaa» «Strongest Mosnter of the Forest, Kijimuna» | 15 de octubre de 2008 | 19 de mayo de 2010 | — |
4-4 | «Bojo» «The Painting Monster, Muun» | 22 de octubre de 2008 | 20 de mayo de 2010 | — |
La maestra Yuna mencionaque uno de los Yukais más fuertes es Kijimunaa y que desde niña fue su amiga.Yuna y Stitich deciden buscar a Kijimunaa pero cuando llegan a su hogar un Yukai dice que ya no es su casa porque el loderroto en sumo(haciendo trampa).Entonces Yuna y Stitch ayudan a Kijimunaa a derrotarlo. | ||||
5-5 | «Una experiencia electrizante» «Mysterious Lightning Biribiri Alien » | 29 de octubre de 2008 | 21 de mayo de 2010 | — |
6-6 | «El Salto del Ángel» «Lovelove! Angel» | 5 de mayo de 2008 | 24 de mayo de 2010 | — |
Stitch recibe una carta de Angel, por lo que él se emociona .Pero cuando ella llega hay problemas de amistad entre Angel y Yuna. | ||||
7-7 | «Bebechick» «Stitch Becomes a Mama» | — | 25 de mayo de 2010 | — |
Cuando Stitch, Yuna y Kijimunaa practicaban karate en el bosque Stitch golpea un árbol y de ahí cae un huevo. Ahora Yuna y Stitch tienen que cuidar del huevo. | ||||
8-8 | «Stitch y los Stitches» «Stitch Lost! » | — | 26 de mayo de 2010 | — |
Yuna para entrar a un concurso de fotos graciosas toma la cámara de Yumba.Toma muchas fotos de Stitch graciosas , pero en verdad era una cámara de sacar copias, después hay muchos Stitches en toda la ciudad haciendo un escanadalo. | ||||
9-9 | «Warrachi» «Let's Go Warracchi» | — | 27 de mayo de 2010 | — |
Yuna y Stitch conocen a Warrachi, un Yukai bromista. El les enseña hacer bromas, pero Stitch confunde la frase de ``voltear la almohada´´ y voltea todas las casas del pueblo haciendo un desastre. | ||||
10-10 | «Hull & Husk» «Panic in the Pineapple Plant» | — | 31 de mayo de 2010 | — |
Stitch y Yuna van a la fábrica de piñas, pero se dan cuenta quealguien se comió la cáscara de las piñas. Pronto descruben que fueron Hull y Husk. | ||||
11-11 | «Himamushi» «"Stitch Getting Lazy"» | — | 1 de junio de 2010 | — |
Un alumno de la clase de karate de Yuna esta molesto porque ssu padre es muy estricto por lo que pide un deseo. Pero cuando llega a su casa se da cuenta de que su papá se volvió perezoso. Luego se dan cuenta de que Himamushi fue el causante. | ||||
12-12 | «Santa y Stitch» «Santa and Stitch» | 24 de diciembre de 2008 | 23 de junio de 2010 | — |
Stitch está emocionado por la llegada de la Navidad, mientras que Hamsterviel se hace pasar por santa dándole a los niños galletas controladoras de mentes para gobernar la tierra. | ||||
13-13 | «Estrella invitada: Stitch» «Special Guest Star Stitch» | 28 de enero de 2009 | 26 de junio de 2010 | — |
Una celebridad llega a la isla para grabar un episodio de una serie muy famosa,y Stitch quiere ser la coestrella porque es un villano y quiere demostrar su habilidad en el karate pero todo no sale como se esperaba. curiosidad:en la escena en la que jumba ayuda a stitch con sus diálogos menciona la frase "ohana significa familia y la familia es... esperen ¿quién puso esto allí?" haciendo referencia a la serie original de lilo y stitch | ||||
14-14 | «Stitch canta!» «Stitch's Singing Pride» | 4 de febrero de 2009 | 20 de julio de 2010 | — |
Yuna, Stitch y Taro entran a un concurso de canto, pero hay un problema, Stitch no sabe cantar, así que Pleakley le dará lecciones de canto. Taro aspira a ganar para llevar a su papá a los manantiales para su dolor de espalda. |