Anexo:Episodios de Shin-chan (2004)
Esta es la lista de episodios correspondientes a la temporada de 2004 de la serie de televisión de dibujos basada en el manga Shin-chan.
Lleva desde 1992 emitiéndose en Japón de forma continua, realizando un capítulo por semana aproximadamente con un total de más de 900 episodios. Su creador es Yoshito Usui.
Trama de la serie
editarShin-Chan es un niño de 5 años que vive en Japón en la ciudad de Kasukabe en la prefectura de Saitama. Allí, junto con sus amigos vive aventuras, ya sea en el parvulario, en casa o en las zonas de juego. Es bastante travieso a pesar de que a veces realiza las cosas que observa a los mayores y las repite sin vergüenza.
Episodios de 2004
editarEpisodio | Fecha de estreno en Japón | Título | Adaptado de | |
---|---|---|---|---|
Kana/kanji | Español | |||
489 (528) | 10 de enero de 2004 | 思い出の写真を撮るゾ | Voy a hacer una foto | |
家中を大ソーサクだゾ | Ponemos la casa patas arriba | |||
オラは剣豪しんのすけだゾ | Soy un genio del kendo | |||
490 (529) | 17 de enero de 2004 | 寒い日はやっぱりコタツだゾ | Cuando hace frío no salimos del brasero | Crayon Shin-Chan Tomo 36 (Fecha de publicación: 19 de julio de 2003) |
落し物を探すゾ | Busco un objeto perdido | Crayon Shin-Chan Tomo 37 (Fecha de publicación: 12 de diciembre de 2003) | ||
特訓!特訓!また特訓だゾ | Entreno sin parar | |||
491 (530) (Completo) | 24 de enero de 2004 | 楽しいスキー教室だゾ | Vamos a esquiar | Crayon Shin-Chan Tomo 35 (Fecha de publicación: 17 de abril de 2003) |
492 (531) (Completo) | 31 de enero de 2004 | 対決!剣道大会ヘンなわざ大集合 | Llegó el torneo de kendo | Crayon Shin-Chan Tomo 37 (Fecha de publicación: 12 de diciembre de 2003) Crayon Shin-Chan Tomo 38 (Fecha de publicación: 15 de abril de 2004) |
Especial 40 (532) | 7 de febrero de 2004 | 父ちゃんと母ちゃんが入れ替わったゾ | Mamá y papá se intercambian los papeles | |
テーブルマナーを身につけるゾ | Aprendo etiqueta en la mesa | |||
マサオ君が入院だゾ | Masao ingresa en el hospital | |||
アクション仮面対フラワー男爵 | Ultrahéroe se enfrenta al conde Flor | |||
493 (533) | 21 de febrero de 2004 | ドライヤーパニックだゾ | A Hima no le gusta el secador | |
オラん家は絶対遅刻するゾ | Siempre llegamos tarde | |||
子供も相談したい年頃だゾ | Los niños también saben aconsejar | |||
494 (534) | 28 de febrero de 2004 | お留守番はマサオくん家に限るゾ | Estamos solos en casa de Masao | |
シロに苦労をかけるゾ | A Nevado le doy mucho trabajo | |||
父ちゃんは愛妻弁当だゾ | Papá se lleva la comida de casa | |||
495 (535) | 6 de marzo de 2004 | ゴロゴロするのはつかれるゾ | Hacer el vago es muy cansado | |
ネネちゃんには気を使うゾ | Nené nos preocupa | |||
節約はおいしいゾ | Ahorrar al final sale bien | |||
496 (536) | 13 de marzo de 2004 | 美女怪人ビューティーアクージョだゾ | Jugamos a Ultra Bella | |
風間くんを手伝うゾ | Ayudó a Kazama (NO ESTRENADO EN ESPAÑA) | |||
誘惑のケーキだゾ | Los pasteles son muy tentadores | |||
Especial 41 (537) | 3 de abril de 2004 | 一粒足りないゾ | Nos falta una perla | |
ほしいゾ!おチョコりん | Yo quiero Chocolín | |||
行列ラーメンに並ぶゾ | Hay cola en el restaurante | |||
497 (538) (Completo) | 1 de mayo de 2004 | 荒野のカスカベウエスタンだゾ | Kasukabetti Western | |
498 (539) | 8 de mayo de 2004 | ななこおねいさんのアルバイトだゾ | Nanako prepara sushi | Crayon Shin-Chan Tomo 38 (Fecha de publicación: 15 de abril de 2004) |
クマさんハンカチをソーサクするゾ | Buscamos el pañuelo del osito | |||
これがご近所づきあいだゾ | Hay que tener delicadeza con los vecinos | |||
499 (540) | 15 de mayo de 2004 | オラ アマンジャクだゾ | Llevo la contraria | |
まつざか女の復讐だゾ | La señorita Matsuzaka se venga | |||
図書館ではお静かにだゾ | En la biblioteca hay que estar callados | |||
500 (541) | 22 de mayo de 2004 | シワトレビアーンだゾ | Se nos notan las arrugas | |
忍者でござるゾ | Jugamos a los ninjas | |||
父ちゃんとむりして遊ぶゾ | Papá me obliga a jugar con él | |||
501 (542) (Completo) | 29 de mayo de 2004 | オーラッ! スペイン旅行だゾ | Me voy a España | Crayon Shin-Chan Tomo 11 (Fecha de publicación: 14 de abril de 1995) Crayon Shin-Chan Tomo 19 (Fecha de publicación: 12 de diciembre de 1997) |
502 (543) | 5 de junio de 2004 | オラのイチゴちゃんだゾ | Hoy tengo una fresita | |
タレントをめざすゾ | Yo quiero ser artista | |||
ダンスの特訓だゾ | Yo quiero ser artista (2ª parte) | |||
503 (544) | 12 de junio de 2004 | 今買うとおトクだゾ | Hay una oferta especial | |
変則リアルおままごとだゾ | Invertimos los papeles | |||
へーい! タクシーだゾ | Hoy vamos en taxi | |||
504 (545) | 19 de junio de 2004 | お散歩はオイシイゾ | Nos vamos de paseo | |
ウッドなデッキを作るゾ | Ponemos una tarima en el patio | |||
最新ケータイは便利だゾ | Los nuevos móviles son muy prácticos | |||
505 (546) | 10 de julio de 2004 | ララちゃんのママはドコ?だゾ | Ha desaparecido la mamá de Lala | |
座右のメエ~だゾ | Hay que tener un lema | |||
カップラーメンの恨みは怖いゾ | (NO ESTRENADO EN ESPAÑA) | |||
506 (547) | 17 de julio de 2004 | パパママプロジェクトだゾ | Misae quiere ser mami | |
メガネってカッコいいゾ | Las gafas molan | Crayon Shin-Chan Tomo 39 (Fecha de publicación: 24 de julio de 2004) | ||
川口さんの恋を応援するゾ | Ayudó a Kawabuchi a encontrar el amor | |||
507 (548) | 24 de julio de 2004 | やすいよそゆきを買うゾ | Compramos barato | Crayon Shin-Chan Tomo 39 (Fecha de publicación: 24 de julio de 2004) |
ペーパーロボット対決!だゾ | Hay pelea de robots de papel | |||
海はムフフ…だゾ | Gozamos en el mar | Crayon Shin-Chan Tomo 37 (Fecha de publicación: 12 de diciembre de 2003) | ||
508 (549) | 7 de agosto de 2004 | みんなでプールに行くゾ | Vamos a la piscina | |
公園デビューのおともだゾ | Achumi debuta en el parque | Crayon Shin-Chan Tomo 38 (Fecha de publicación: 15 de abril de 2004) | ||
雨あがりのお散歩だゾ | Damos un paseo después de la lluvia | Crayon Shin-Chan Tomo 36 (Fecha de publicación: 19 de julio de 2003) | ||
Especial 42 (550) | 4 de septiembre de 2004 | 風間くんちへ行くゾ | Voy a casa de Kazama | |
今度は風間くんが来たゾ | Ahora Kazama se viene a mi casa | Crayon Shin-Chan Tomo 38 (Fecha de publicación: 15 de abril de 2004) | ||
オラのりれきしょだゾ | Escribo mi currículum | |||
ミッチーの元カレ?だゾ | Michi tiene un ex | |||
オラのお昼はコレに決まりだゾ | Me hago yo solo la comida | Crayon Shin-Chan Tomo 37 (Fecha de publicación: 12 de diciembre de 2003) | ||
突然シロの悲劇だゾ | Nevado lo pasa fatal | |||
Especial 43 (551) | 16 de octubre de 2004 | ひま、お出入り禁止だゾ | Himawari no quiere ir al médico | Crayon Shin-Chan Tomo 40 (Fecha de publicación: 18 de diciembre de 2004) |
釣り堀あらし登場!だゾ | Aparece el terror de los peces | Crayon Shin-Chan Tomo 35 (Fecha de publicación: 17 de abril de 2003) | ||
降ったり、晴れたり、曇ったりだゾ | El tiempo está como loco | |||
509 (552) | 22 de octubre de 2004 | ふりかけ人形セットだゾ | Nos regalan unas figuritas | |
おニューの靴を買うゾ | Me compro zapatos nuevos | |||
510 (553) | 29 de octubre de 2004 | グレイトなおべんとうだゾ | Preparo una super fiambrera | |
母ちゃんのステキな傘だゾ | Mamá tiene un paraguas estupendo | |||
511 (554) | 5 de noviembre de 2004 | ハガキが出せないゾ | No enviamos la postal | |
おもいきって捨てるゾ | No hay manera de tirar las cosas | Crayon Shin-Chan Tomo 37 (Fecha de publicación: 12 de diciembre de 2003) | ||
512 (555) | 19 de noviembre de 2004 | トイレトレーニングだゾ | Hima aprende a utilizar el orinal | |
かみしばいやさんになるゾ | Masao se hace cuentacuentos | |||
513 (556) | 26 de noviembre de 2004 | 父ちゃんの24だゾ | Así son los 24 minutos de papá | Crayon Shin-Chan Tomo 40 (Fecha de publicación: 18 de diciembre de 2004) |
ふたば幼稚園大運動会だゾ | Celebramos una competición en la escuela | |||
514 (557) | 3 de diciembre de 2004 | おそるべし女の闘いだゾ | Se declara la guerra de las mujeres | |
和服はビューティフォーだゾ | Mi kimono es beautiful | |||
515 (558) | 10 de diciembre de 2004 | お子様映画はつらいゾ | Vamos a ver una película infantil | |
松坂先生もついに結婚?だゾ | La señorita Matsuzaka se casa | |||
516 (559) | 17 de diciembre de 2004 | コッソリ直しちゃうゾ | Lo arreglamos a escondidas | |
オラ、カゼっぽいゾ | Pesco un resfriado | Crayon Shin-Chan Tomo 38 (Fecha de publicación: 15 de abril de 2004) |