Anexo:Episodios de La abeja Maya
(Redirigido desde «Anexo:Episodios de La Abeja Maya»)
- Artículo Principal: La Abeja Maya
Lista de episodios
editarSerie I - Las aventuras de la Abeja Maya
editar# | Título | Estreno |
---|---|---|
01 | «El nacimiento de Maya» «Maaya no tanjou» (マーヤの誕生) España: «El nacimiento» Hispanoamérica: «El nacimiento de Maya» | 1 de abril de 1975 |
Cassandra regresa a casa, solo para que los guardias le nieguen la entrada a la colmena. Después de una larga discusión, se le permite a Cassandra entrar, justo a tiempo para presenciar el nacimiento de Maya. | ||
02 | «La promesa está en los sueños» «Yume no aru chikai» (夢のある誓い) España: «Maya aprende a volar» Hispanoamérica: «Maya se escapa» | 1975 |
Hora de verano. Hace calor, lo que significa peligro para la Colmena. La cera amenaza con derretirse. Así que todos deben mantenerse juntos y restaurar la temperatura correcta batiendo sus alas más rápido. Maya y Willy están asombrados, pero tienen mucho más que aprender. En la escuela, Cassandra les dice todo lo que deben saber sobre el mal tiempo, las avispas, las moscas y las flores. | ||
03 | «Comienza a volar» «Hajimete no hikou» (はじめての飛行) España: «Maya y la libélula Spooke» Hispanoamérica: «Salvando a la libélula» | 1975 |
Maya está deseando el mundo. A ella le gustaría ser libre para volar. Así que ella logra todo lo posible para escapar en secreto de la colmena. Ahora ella es libre. Descubre las flores, la hierba y a la Libélula que impresiona profundamente a Maya por su hábil vuelo y sus brillantes alas. | ||
04 | «Ante la ciudad» «Kokyou o ato ni» (故郷をあとに) España: «Maya y las hormigas» Hispanoamérica: «El regimiento de hormigas» | 1975 |
El deseo de Maya es ser el capitán de un ejército de hormigas por solo un día. Después de todo, ella ayudó a las hormigas a alcanzar la tierra en su hoja flotante. Este deseo se cumple. Maya resulta ser un capitán de confianza. A pesar de que ella guía a las hormigas a través del agua y tiene dificultades para trepar a un tronco de árbol, ella es la que finalmente ayuda a las hormigas. | ||
05 | «En las rosas hay espinas y miel» «Bara ni wa toge to mitsu ga aru» (バラにはトゲと蜜がある) España: «Maya y la mosca Pick» Hispanoamérica: «Moscas al por mayor» | 1975 |
Maya se encuentra con Pucka, la mosca rara y miope. Pucka tiene una mina de información sobre las sobras de las comidas y, en particular, sobre las personas que viven en la cocina. Maya convence a Pucka para que le muestre una casa, aunque se ve obligada a darse cuenta de que también puede ser peligroso allí. Pero todo sale bien. | ||
06 | «El shock de Tonbo» «Tonbo no shunukku» (トンボのシュヌック) España: «Maya y la araña Tecla» Hispanoamérica: «Willy el desmemoriado» | 1975 |
Durante una excursión con Willy, una araña gorda atrapa a una escarabajo en su tela. La araña ha estado esperando esta oportunidad por mucho tiempo. Por fin, ha atrapado a alguien .Maya aún no sabe cuán desagradablemente pegajosa puede ser una telaraña, por lo que se ofrece voluntariamente para ocupar el lugar de la dama escarabajo. | ||
07 | «Puck en la casa Valle» «Ie bae no Pukku» (家バエのプック) España: «Incendio en el bosque» Hispanoamérica: «¡Peligro! Ahí está Tecla» | 1975 |
Peligro en el jardín. Ha estallado un incendio. Los insectos están en su punto final. Sólo la araña violín está contenta con el fuego, ya que acoge cualquier cosa que distraiga la atención de los insectos. Tal vez alguien se pasee por su telaraña por error. La agitación crece y crece y los insectos necesitan ayuda. | ||
08 | «La araña y la nana» «Kumo to komorika» (クモと子守歌) España: «Willie y las hormigas» Hispanoamérica: «Willy, la abeja hormiga» | 1975 |
Pobre Willy. Recibe un latigazo de la cola de un caballo y Willy cae inconsciente al suelo. Por supuesto que las hormigas lo despejan del área; todo lo que está por ahí es eliminado rápidamente. En el último momento, Willy recupera la conciencia y se descubre rodeado de hormigas. | ||
09 | «Refugio en la lluvia» «Ame yadori» (雨やどり) España: «Maya y la lombriz Max» Hispanoamérica: «Max el gusano» | 1975 |
Maya y Willy tratan de animar al Gusano Max. Están seguros de que se sentirá mejor una vez que comience a jugar. Pero los juegos que juegan con Max son más de su gusto que el suyo. | ||
10 | «La poesía de Sudachi» «Sudachi no shi» (巣立ちの詩) España: «Maya y la rana» Hispanoamérica: «La rana del pantano» | 1975 |
Maya y Willy se encuentran con una rana, una pequeña rana verde a la que consideran bastante linda. Pero esta rana es todo menos linda. Solo tiene una cosa en la cabeza: comer a Maya y Willy en el desayuno. Por suerte para ellos, esta rana no es muy inteligente y aterriza al final de nuestra historia en un pozo oscuro. Aun así, Maya y Willy lo ayudan. | ||
11 | «La lombriz es lombriz» «Mimizu wa mimizu» (みみずはみみず) España: «Maya y la lluvia» Hispanoamérica: «El eterno enamorado» | 1975 |
Los insectos se amontonan para refugiarse del agua, y en breve platican sus experiencias entre sí, hasta que Kurt aparece en la escena. Kurt es un escarabajo azul enamorado. Sus estragos sobre su ser querido rompen el grupo feliz y el buen humor se disipa rápidamente. Justo en este mismo momento el agua comienza a subir y el pequeño grupo está en peligro. | ||
12 | «Sawagi perdido» «Maigo sawagi» (迷子さわぎ) España: «Maya y la luciérnaga» Hispanoamérica: «Viaje al centro de la tierra» | 1975 |
Por primera vez en sus vidas, Maya y Willy se enfrentan al poder iluminador del gusano resplandeciente y, por supuesto, Maya rápidamente se hace una idea. Ella siempre quiso echar un vistazo al misterioso centro de la tierra. Todo es extraño bajo la tierra y Willy no se siente feliz con todo el asunto. | ||
13 | «Willy se convierte en Ali» «Ari ni natta Uiri» (アリになったウィリ) España: «Maya y las langostas» Hispanoamérica: «Escape peligroso» | 1975 |
Un día, Maya y Willy descubren a una desconocida langosta. Se ha quedado atrás por el gran grupo de langostas errantes y ahora está sentada bastante abatida e insatisfecha consigo misma en el jardín. Maya y Willy sienten pena por ella, así que construyen una camilla para llevarla detrás de las langostas. | ||
14 | «La familia de insectos Tijeras» «Hasami chuu no kazoku» (ハサミ虫の家族) España: «Competición de saltos» Hispanoamérica: «La cigarra trabajadora» | 1975 |
Gran competición de saltos. Por supuesto, Flip presume terriblemente y se considera el mejor, el más rápido, el más largo y, en particular, el saltador más elegante. Pero incluso Flip debe aprender que a veces hay mejores que el, como una pulga, por ejemplo. | ||
15 | «La promesa de Maya» «Maaya no yakusoku» (マーヤの約束) España: «Maya y la oruga» Hispanoamérica: «¿Donde está mamá?» | 1975 |
Maya y Willy han encontrado una pequeña oruga que creen que no tiene hogar. Así que se llevan la oruga y la cuidan. Lo cuidan amorosamente y desarrollan un gran afecto por ello. Pero un día son testigos de cómo su pequeña oruga se convierte en un monstruo, luego en una hermosa mariposa. | ||
16 | «El gran problema de Philip» «Firippu no dai pinchi» (フィリップの大ピンチ) España: «La familia Tijereta» Hispanoamérica: «La familia visitante» | 1975 |
Maya ha prometido una pareja de escarabajos para cuidar de sus crías. ¡Pobre Willy! Si hubiera sabido que es difícil cuidar de una pequeña banda de escarabajos, seguramente no se habría molestado en levantarse de la cama. | ||
17 | «100 corazones y 100 pies» «100 no kokoro to 100 no ashi» (100の心と100の足) España: «Maya y el ciempiés Jerónimo» Hispanoamérica: «El ciempiés con muchos pies» | 1975 |
Maya se encuentra con un ciempiés enfermo. Pero el ciempiés no sabe qué es lo que realmente le pasa a él. Una de sus muchas piernas simplemente no funciona correctamente. Maya tiene una idea y al final las cosas funcionan bien, como siempre en los cuentos de hadas. | ||
18 | «El error de la rana Ama» «Amagaeru no shippai» (雨蛙の失敗) España: «Flip en la trampa» Hispanoamérica: «Flip en peligro» | 1975 |
Flip está teniendo problemas. Mientras entrenaba para el campeonato de salto largo de hierba, él quedó atrapado en las garras de una planta carnívora. ¡Pobre Flip! Su fin parece haberse acercado. así que con la ayuda de una oruga que corta hojas, Maya y Willy liberan a su amigo. | ||
19 | «Grítale al viento» «Kaze o sakete» (風をさけて) España: «Maya, Tecla y el escarabajo Kurt» Hispanoamérica: «Maya y la telaraña» | 1975 |
En el jardín de los insectos reina el caos absoluto. Una tormenta está soplando. Maya y Willy buscan refugio en una cueva y, por lo tanto, conocen al chinche y también escuchan la triste historia de las piernas largas. En la misma cueva de todos los lugares donde Maya y Willie han buscado refugio con sus amigos se esconde una mantis religiosa. | ||
20 | «Amigos bajo la tierra» «Tsuchi no naka no otomodachi» (土の中のお友達) España: «Maya y el huracán» Hispanoamérica: «La terrible tempestad» | 1975 |
Willy ha descubierto un nuevo juego. Bastante inusual para él, ya que de otra manera es demasiado perezoso para descubrir algo. Utiliza una liana como trampolín. Maya aprende este juego muy rápidamente de Willy, pero como suele ser el caso con ella, se excede y aterriza en la telaraña de la araña marrón. | ||
21 | «Abuela problemática» «Komatta obaasan» (困ったおばあさん) España: «Maya y la cigarra» Hispanoamérica: «Atacan las hormigas» | 1975 |
Por primera vez en sus vidas, Maya y Willy escuchan que las cigarras crecen en lo profundo de la tierra. Por supuesto, esto inmediatamente despierta su curiosidad y les gustaría encontrarse con una cigarra. ¿Es sorprendente entonces que Maya y Willy se metan en problemas desde el principio? Esta vez es un deslizamiento de tierra que ha bloqueado la salida del nido de la cigarra. | ||
22 | «Maaya, capitana por un día» «Maaya no ichi nichi taichou» (マーヤの一日隊長) España: «El desertor» Hispanoamérica: «La emigración» | 1975 |
Maya aprende sobre la vida de las hormigas que también ama. Aquí siempre hay algo que hacer. El día pasa volando y Maya se siente feliz en su reino. Por supuesto, Willy no está de acuerdo, en vista de sus malas experiencias con las hormigas. | ||
23 | «¡Vuela! Philip» «Tobe! Firippu» (跳べ!フィリップ) España: «La liberación del grillo» Hispanoamérica: «Atrapando a Flip» | 1975 |
Un día, Maya descubre una pequeña jaula en una ventana en la que un grillo está sentado tristemente agachando sus alas. Hoy se supone que los grillos están bailando y ella no puede participar. Así que Maya decide hacer algo. Ella llama a sus amigas juntas y las cuatro intentan liberar el grillo. Una aventura peligrosa, ya que un gato también ha echado un ojo al grillo. | ||
24 | «¿Dónde está el paraíso?» «Tengoku wa doko da» (天国はどこだ) España: «Maya busca un nuevo hogar» Hispanoamérica: «El viaje de Maya» | 1975 |
Maya y Willy se pierden en la niebla. Todo es sombrío, siniestro y extraño. Volar está fuera de discusión porque ni siquiera puede ver su mano ante el ojo y caminar es demasiado problema. No importa a quién le pregunten, nadie sabe la dirección. | ||
25 | «Los seis niños de Ali» «Ari no ko 6 ban» (アリの子6番) España: «Un avispón muy extraño» Hispanoamérica: «La avispa peligrosa» | 1975 |
Maya hace un extraño descubrimiento. Algunas hojas no son hojas en absoluto, sino mariposas. Algunas ramas no son ramas y hay una avispa que no es una avispa en absoluto. El mundo aparece completamente cambiado para Maya, No puede dejar de sorprenderse, que incluso una avispa equivocada puede ayudarla en una situación de amenaza. | ||
26 | «La melodía del grillo» «Koorogi no merodii» (コオロギのメロディー) España: «La terrible familia de Flip» Hispanoamérica: «La plaga de las langostas» | 1975 |
Las langostas invaden la zona. Comen y mordisquean hasta que en pocos minutos todo está vacío. El paraíso de nuestros insectos está amenazado. Las masas de langostas comen el alimento de las otras y, por lo tanto, alientan a los humanos con sus insecticidas. Flip tiene que pensar en algo y él tiene una idea. Pero la pregunta sigue siendo si esta idea es realmente la correcta. | ||
27 | «Viaje arriesgando la vida» «Inochigake no tabi» (いのちがけの旅) España: «El elfo» Hispanoamérica: «Visitando a los humanos» | 1975 |
Maya se siente un poco aprensiva, pero esto desaparece cuando descubre las maravillas de la noche. Ella ve las estrellas, la luna y las piedras brillantes. Pero esta noche es muy especial, es la noche durante la cual la elfa de las flores despertará a la vida. Maya imaginó que un elfo de las flores era de alguna manera diferente, más como en un cuento de hadas. | ||
28 | «Cuidado con el impostor» «Nisemono ni goyoujin» (にせものに御用心) España: «Max tiene problemas de salud» Hispanoamérica: «Max al rescate» | 1975 |
Un momento de descuido y Maya y Willy ya están amenazados por el peligro. Un avispón busca sus vidas y, por primera vez, Maya sabe lo que es estar aterrorizado. Pero en el último minuto están asistidos hábilmente por Max, el gusano de la tierra. Aun así, Max es picado por el avispón y su condición se vuelve bastante alarmante. | ||
29 | «Las fresas ya han surgido» «Ichigo ga yatte kuru» (イチゴがやってくる) España: «La oruga busca casa» Hispanoamérica: «El peligro desconocido» | 1975 |
Maya y Willy han descubierto un nuevo amigo: una pequeña oruga que se ha olvidado de cómo se ve su capullo en el que pronto debería pupar. La pequeña oruga se está volviendo muy desesperada. Pero este es el problema que Maya debe manejar. Ella piensa en numerosas posibilidades para una "casa" para una oruga, pero ninguna de ellas es adecuada para nuestra oruga. | ||
30 | «La amabilidad de Maya» «Maaya no onegai» (マーヤのおねがい) España: «Un viaje en botella» Hispanoamérica: «Peligro en el pantano» | 1975 |
Un hermoso y cálido día de verano. Justo el día para que Maya se embarque en un vuelo de descubrimiento. Ella descubre una botella de deliciosa sirope de frambuesa. Willy y Maya se suben a la botella y beben con gusto la dulce sirena. Desafortunadamente, la botella rueda hacia el arroyo y es arrastrada por la corriente. Maya y Willy están atrapados en la botella de vidrio como en un submarino. | ||
31 | «Quiero ser grande» «Ookiku naritai» (大きくなりたい) España: «Harald el gorrión» Hispanoamérica: «La pesadilla» | 1975 |
Ella ha encontrado un pequeño estornino que ha caído de su nido. Ahora Maya tiene planes de criar a esta ave y la cuida con cuidado, la defiende, la cuida y la ama, pero un estornino no puede evitar comer insectos, y los insectos son amigos de Maya. | ||
32 | «El escándalo del campo de calabazas» «Kabocha hatake wa oosawagi» (カボチャ畑は大騒ぎ) España: «Maya se vuelve gigante» Hispanoamérica: «La gran lección» | 1975 |
Maya tiene un sueño: se ve a sí misma como una super abeja, al menos tan grande como un pájaro gordo. Maya se deleita en este sueño y espera que todo el mundo de los insectos se estremezca ante ella. Pero incluso en sus sueños, Maya no puede cambiar su carácter, no es la abeja gigante aterradora, sino una persona amable que ayuda donde puede. | ||
33 | «Huye, huye» «Nigero ya nigero» (逃げろや逃げろ) España: «Huyendo» Hispanoamérica: «Aventura con una rana» | 1975 |
Maya no puede acostumbrarse al hecho de que las ranas que se ven tan divertidas son sus enemigos, por lo que esta vez casi aterriza en el estómago de una rana. Pero la ayuda proviene de lugares inesperados en la forma de un niño pequeño, que atrapa a la rana y la mete en su bolsillo. Desafortunadamente, esto significa que también Maya y Willy aterrizan en el oscuro pantalón del pantalón. | ||
34 | «Quiero ir a casa» «Ouchi ga hoshii» (おうちがほしい) España: «El problema de un escarabajo» Hispanoamérica: «Un juego muy popular» | 1975 |
Maya y Willy están organizando juegos con sus amigos. En el medio del juego, Willard, el escarabajo más fuerte del prado, aparece en escena. Quiere unirse al juego. Sin embargo, aunque Willard es muy fuerte, es un poco tonto, e incluso un juego tan simple como esconder y buscar le presenta problemas. No importa cuán difíciles sean los intentos, él simplemente no puede encontrar a Maya y Willy. | ||
35 | «Amigos dentro del agua» «Mizu no naka no otomodachi» (水の中のお友達) España: «Las travesuras de Flap» Hispanoamérica: «Excursión nocturna» | 1975 |
Aparece el hermano gemelo de Flip que pone fin a la tranquilidad de Flip. Lo bueno para nada, incluso pellizca el sombrero de Flip inmediatamente después de su llegada y si hay algo que enfurece a Flip, es cuando alguien se acerca demasiado a su querido sombrero. | ||
36 | «Maya se convierte en madre» «Mama ni natta Maaya» (ママになったマーヤ) España: «Salvando a una pulga» | 1975 |
El primer día frío ha atrapado a nuestros insectos desprevenidos.Flip se sienta temblando en una hoja grande y amarilla, y las aves mariquitas tienen dificultades para moverse. Willy trata de sacarlos de su entumecimiento, pero no importa lo que intente, no tiene mucho éxito. Maya descubre un nuevo amigo, una pequeña pulga temblorosa llamada Kitti. | ||
37 | «Willard es grande grande» «Ookina ookina Uiraado» (大きな大きなウイラード) España: «El invierno» Hispanoamérica: «La batalla de las hormigas» | 1975 |
Es tarde el otoño. Las hermosas hojas de colores brillantes yacen secas y grises en el suelo. Una helada temprana cubre los lagos y arroyos con una capa delgada de hielo y durante la tarde cae la primera nieve. Willy está congelado y temblando como una hoja, pero Maya todavía no tiene pensamientos de hibernación. Su lema es movimiento, caminar, gimnasia para mantenerse caliente. | ||
38 | «Los dos Philips» «Ni nin no Firippu» (二人のフィリップ) España: «Una nueva primavera» Hispanoamérica: «¿Quién es Flip o Flap?» | 1975 |
Maya y Willy pasan el invierno profundamente dormidos en la habitación del huésped, hasta que llega un día la primavera. Maya y Willy vuelan hacia el aire cálido y casi no pueden creer que todo está despertando a la vida nuevamente. Nada ha cambiado. Las hormigas son uno en la marcha, Flip se enoja con ellas, Willy se muere de hambre y no hay nada que detenga el espíritu de aventura de Maya. | ||
39 | «Kitty la pulga» «Nomi no ko Kiti» (ノミの子キティ) España: «Jack la mariposa nocturna» Hispanoamérica: «La pulga Kitty» | 1975 |
Maya y Willy conocen a un personaje extraño: a veces arrogantes, luego llenos de espíritu de lucha, a veces volando con elegancia, a veces torpemente. Él no es una mariposa, aunque dice serlo y, ciertamente, no se parece a los escarabajos. Flip resuelve el secreto: el gordo es una polilla. | ||
40 | «Maya en la nieve» «Yuki no naka no Maaya» (雪の中のマーヤ) España: «La lucha de los pulgones» Hispanoamérica: «Aventura en la nieve» | 1975 |
Hoy, Willy y Maya han descubierto que las hormigas de enfrente están ordeñando una gran manada de pulgones por supuesto, Maya no pierde tiempo en probar el dulce jugo de estas pequeñas criaturas por sí misma. No es sorprendente que tenga problemas con las hormigas por hacer esto. | ||
41 | «La carrera llega, llega» «Haru ga kita kita» (春がきたきた) España: «Los problemas de la avispa» Hispanoamérica: «La primavera está aquí» | 3 de febrero de 1976 |
Maya y Willy observan cómo un parásito deposita sus huevos en el agujero de una avispa en el suelo. Willy está horrorizada. No siendo un gran amigo del trabajo de todos modos, él simplemente no puede comprender cómo alguien podría despreciar el trabajo de otro. Así que él y Maya deciden jugar a este parásito una broma. | ||
42 | «La mariposa Jack» «Ga no Jakku» (蛾のジャック) España: «La cucaracha presumida» Hispanoamérica: «Don Cucú Cucaracho» | 10 de febrero de 1976 |
Maya y Willy se encuentran con una cucaracha, quien les cuenta sus aventuras con seres humanos. Maya y Willy todavía están muy ansiosos por conocer a un ser humano y escuchan con gran interés. | ||
43 | «El rancho de Ari» «Ari no bokujou» (アリの牧場) España: «Maya ayuda a las termitas» Hispanoamérica: «El escondite secreto» | 17 de febrero de 1976 |
Maya llega justo a tiempo para ayudar a una abeja que fue atrapada por el hormiguero y que será arrastrada a su madriguera. Maya le pide a una chinche que la ayude y juntos rescatan a la abeja. Pero todos los insectos tiemblan ante el pensamiento de la hormiga león, en el caso de las termitas. A Maya le resulta difícil obtener ayuda, pero tiene una idea excelente. | ||
44 | «La operación agujeros de Maya» «Maaya no ana bo ko sakusen» (マーヤの穴ぼこ作戦) España: «La historia del topo» Hispanoamérica: «La gran transformación» | 24 de febrero de 1976 |
Un día, Maya y Willy se encuentran con una extraña criatura que de repente asoma por un agujero en el suelo. Cuando le preguntan a la criatura, aprenden que se trata de un grillo. Un triste grillo, que vive solo sin amigos en algún lugar subterráneo. Maya y Willy prometen venir a verla al día siguiente. | ||
45 | «La cucaracha romántica» «Horafuki gokiburi» (ほらふきゴキブリ) España: «Maya y la mosca casera» Hispanoamérica: «Los nuevos retoños» | 2 de marzo de 1976 |
Maya y Willy se encuentran con una pequeña mosca gorda, que les muestra muchas pelotas para jugar. Las dos abejas pasan una agradable tarde con las bonitas bolas sin saber que se trata de huevos de polilla. | ||
46 | «Amigos nuevos» «Atarashii o tomodachi» (新しいお友達) España: «Gustavo y Emma» Hispanoamérica: «Gustavo, el campeón sin corona» | 9 de marzo de 1976 |
Hoy todo va mal para la gorda abeja, una amiga de Maya y Willy. Ella tropieza con palos, deja caer todo y está muy enojada. Maya opina que solo el baile puede disipar el mal humor. Así que la abeja le pide a la chinche que baile con ella. Pero en medio de la buena fiesta, los insectos son molestados por un abejorro. | ||
47 | «El campeón de la soledad» «Hitoribotchi no chanpion» (一人ぼっちのチャンピオン) España: «La hormiga que quería jugar» Hispanoamérica: «El campeón solitario» | 16 de marzo de 1976 |
Toni, la hormiga, ha desaparecido. Ella dejó la hormiguera, ya que una mañana de repente se dio cuenta de que estaba perdiendo la vida. Nada más que trabajo, eso es simplemente demasiado aburrido para Toni. Ahora ella solo quiere disfrutar de la vida al fin. Maya se propone buscar a Toni y llega justo a tiempo para hacer los trucos tontos de la pequeña hormiga descarada. | ||
48 | «El mundo de un huevo de mosca» «Hae no tamago soudou» (ハエの卵騒動) España: «Cril hace trampas» Hispanoamérica: «El concierto de grillos» | 23 de marzo de 1976 |
En su búsqueda de nuevas aventuras, Maya y WillY conocen una escuela de grillos. Allí conocen a Kurt, quien se convierte en su nuevo amigo. Pero Kurt les presenta algunos problemas. Él es extremadamente perezoso y no le gusta asistir a las clases de violín en la escuela. Lleva bastante tiempo hasta que Maya y WillY descubran las diversas excusas de Kurt. | ||
49 | «El pájaro de la abeja» «Mitsubachi no baado» (みつばちのバード) España: «El concurso de belleza» Hispanoamérica: «El concurso de belleza» | 30 de marzo de 1976 |
Los insectos tienen la idea de organizar una consternación de belleza. La bella mariposa, por supuesto, tiene las mejores oportunidades. Pero por pura vanidad ella solo tiene ojo para sí misma. Ella no presta atención a sus amigos ni a lo que sucede a su alrededor. Por lo tanto, ella ni siquiera se da cuenta de que una rana se acerca a ella queriendo envolverla con entusiasmo en su larga lengua. | ||
50 | «Anthony, la hormiguita» «Ari no ko Ansonii» (アリの子アンソニー) España: «Una aventura acuática» Hispanoamérica: «La hormiga Tony Aventura en el lago» | 6 de abril de 1976 |
Maya descubre un lago y persuade a Willy a hacer un viaje en bote. Los dos amigos se suben a una hoja y reman alegremente al centro del lago. Una carpa se acerca a ellos y representa un peligro para la pequeña embarcación con Maya y Willy en ella. | ||
51 | «La trampa del gorrión» «Suzume hachi no wana» (スズメ蜂のワナ) España: «Maya capturada» Hispanoamérica: «La captura de Maya» | 13 de abril de 1976 |
Ahora Willy tiene que enfrentarse a la música. Apenas ha entrado en la colmena, cuando Cassandra comienza a darle una conferencia por no haber llevado a Maya con él. Y encima de eso, ni siquiera es su culpa. Una vez más, Maya se ha ido sola y, sin que Willy lo sepa, fue atrapada por los avispones. Allí Maya se encuentra con muchos de sus viejos amigos. | ||
52 | «Vuelve Maya» «Okaeri maaya» (お帰りマーヤ) España: «Maya vuelve a casa» Hispanoamérica: «El ataque de las avispas» | 20 de abril de 1976 |
Maya vuela a casa tan rápido como puede para advertir a su colmena del ataque amenazador de los avispones. Cassandra está encantada de tener a su pupila de regreso; Pero al mismo tiempo ella está muy preocupada. Los avispones son los peores enemigos de las abejas y una guerra contra los avispones significa el mayor peligro. |
Serie II - Las nuevas aventuras de la Abeja Maya
editar# | Título | Estreno |
---|---|---|
01 | «Saltos en el rancho» «Bokujou no haru» (牧場の春) España: «Alejandro el grande» | 12 de octubre de 1982 |
02 | «Kakurabe» «Kakurabe» (力くらべ) España: «Heman el fortachón» | 19 de octubre de 1982 |
03 | «Concierto al aire libre» «Yagai ongakukai» (野外音楽会) España: «Concierto al aire libre» | 26 de octubre de 1982 |
04 | «Maushi surca el cielo» «Sora tobu Maushi» (空飛ぶマウシィ) España: «Gente de mundo» | 2 de noviembre de 1982 |
05 | «El robo de los quesos» «Chiizu tounan jiken» (チーズ盗難事件) España: «El misterioso ladrón de queso» | 9 de noviembre de 1982 |
06 | «La pulga que está de paso» «Nomi no fuuraibou» (ノミの風来坊) España: «Hans y Heinz de la pradera» | 16 de noviembre de 1982 |
07 | «El plan para rescatar a Maushi» «Maushi kyuushutsu sakusen» (マウシィ救出作戦) España: «La fiesta de la pradera tiene problemas» | 23 de noviembre de 1982 |
08 | «Olimpiadas en el rancho» «Bokujou no orinpikku» (牧場のオリンピック) España: «Éxodo en la pradera» | 30 de noviembre de 1982 |
09 | «La gran huida» «Daidasso» (大脱走) España: «La reina maya y la princesa Tecla» | 7 de diciembre de 1982 |
10 | «¡¿El origen de Maya es Cleopatra?!» «Maaya no ruutsu wa kureopatora ?!» (マーヤのルーツはクレオパトラ?!) España: «El ratón Alejandro dentro de la botella» | 14 de diciembre de 1982 |
11 | «El fútbol bravo» «Buraboo sakkaa» (ブラボー サッカー) España: «Visitantes de la ciudad» | 21 de diciembre de 1982 |
12 | «El deambulante Willy» «Sasurai no uirii» (さすらいのウィリー) España: «Willy, guardián de la noche» | 28 de diciembre de 1982 |
13 | «El resplandor biológico viene de las estrellas lejanas» «Tooi hoshi kara kita hikaru seibutsu» (遠い星から来た光る生物) España: «El bicho de otro planeta» | 4 de enero de 1983 |
14 | «Bienvenido benefactor de la vida» «Youkoso inochi no onjin» (ようこそ命の恩人) España: «Puck y Frida» | 11 de enero de 1983 |
15 | «El profesor Caracol es un médico famoso» «Suneiru sensei wa meii» (スネイル先生は名医) España: «Alejandro vuela» | 18 de enero de 1983 |
16 | «Vamos profesor Maushi» «Sore ike Maushi kyouju» (それ行けマウシィ教授) España: «Gran batalla aérea» | 25 de enero de 1983 |
17 | «La historia de Sumebato» «Sumebato no monogatari» (住めば都の物語) España: «El hermano Mervin» | 1 de febrero de 1983 |
18 | «El valor del gran escarabajo» «Dai kabutomushi no yuuki» (大カブト虫の勇気) España: «El ejército de las hormigas ataca» | 8 de febrero de 1983 |
19 | «Un grandioso y divertido combate aéreo» «Okashina dai kuuchuu sen» (おかしな大空中戦) España: «Viva el fútbol» | 15 de febrero de 1983 |
20 | «La travesura del viento» «Kaze no itazura» (風のいたずら) España: «Un día de viento» | 22 de febrero de 1983 |
21 | «El escarabajo jefe ya está aquí» «Kabutomushi roujin ga yattekita» (カブト虫老人がやって来た) España: «Un día lluvioso» | 1 de marzo de 1983 |
22 | «La gran pelea de los hermanos Melvin» «Merubin niisan dai senpuu» (メルビン兄さん大旋風) España: «El gran concurso de vuelo» | 8 de marzo de 1983 |
23 | «Un misterioso incidente desolador» «Yonimo fushigi na jiken» (世にも不思議な事件) España: «El joven escarabajo afortunado» | 15 de marzo de 1983 |
24 | «Cuidado con la siesta de Willy» «Uirii hirune ni goyoujin» (ウイリー昼寝に御用心) España: «El otro planeta» | 22 de marzo de 1983 |
25 | «Múrcielago vuela por el cielo ¿Verdad?» «Baato. kun ha sora o tobe ta ne» (バート・君は空を飛べたね) España: «Quien ayuda a Emil» | 29 de marzo de 1983 |
26 | «Los visitantes caníbales» «Kaanibaru no houmonsha» (カーニバルの訪問者) España: «El escarabajo nariz larga» | 5 de abril de 1983 |
27 | «La lluvia es el mejor espectáculo» «Amefuri wa gekijou ga saikou» (雨降りは劇場が最高) España: «La gran carrera» | 12 de abril de 1983 |
28 | «Barney el mentiroso» «Horafuki baanii» (ホラ吹きバーニー) España: «Un día de campo con muchos problemas» | 19 de abril de 1983 |
29 | «La desaparición fantasmal de Maushii» «Maushii maboroshi no chou tokkyuu» (マウシイ幻の超特急) España: «El secuestro de Willy» | 26 de abril de 1983 |
30 | «La llamada de Maushii» «Maushii shiki denwa kaitsuu» (マウシイ式電話開通) España: «El alejandrófono» | 3 de mayo de 1983 |
31 | «Haciendo trampas, el concurso de vuelo» «Wana no shikakerareta hikou kontesuto» (ワナの仕掛けられた 飛行コンテスト) España: «¿Dónde están Flip y Willy?» | 10 de mayo de 1983 |
32 | «El escarabajo se pone contento» «Shiawase o hakobu kogane chuu» (幸せを運ぶコガネ虫) España: «El asunto Búmeran» | 17 de mayo de 1983 |
33 | «Willy en grandes aprietos» «Uirii zettaizetsumei» (ウイリー絶体絶命) España: «En la trampa» | 24 de mayo de 1983 |
34 | «Beatriz en el castillo» «Oshiro no naka no Beatorisu» (お城の中のベアトリス) España: «La princesa Beatriz» | 31 de mayo de 1983 |
35 | «¿Maya y Maushii van al espacio?» «Maaya to maushii uchuu e iku?» (マーヤとマウシー宇宙へ行く?) España: «El abuelo sabelotodo» | 7 de junio de 1983 |
36 | «Marvin el comilón» «Dai kui no Maabin» (大喰いのマービン) España: «Marvin el salvador de vidas» | 14 de junio de 1983 |
37 | «Juegos de escultura en el cielo» «Aozora choukoku taikai» (青空彫刻大会) España: «El novio equivocado» | 21 de junio de 1983 |
38 | «La etiqueta agitada» «Echiketto soudou» (エチケット騒動) España: «Del país de los plátanos» | 28 de junio de 1983 |
39 | «No hay agua en el rancho» «Bokujou ni mizu ga nai» (牧場に水がない) España: «No hay agua» | 5 de julio de 1983 |
40 | «Los gánsteres del rancho» «Bokujou no gyangu dan» (牧場のギャング団) España: «La banda de los mosquitos» | 12 de julio de 1983 |
41 | «Amigos duraderos» «Nagaai tomodachi» (なが~い友達) España: «Buenos modales» | 19 de julio de 1983 |
42 | «Bienvenida a la fiesta, su majestad» «Joou heika kangei paatii» (女王陛下歓迎パーティー) España: «Visita real» | 26 de julio de 1983 |
43 | «El caso del secuestro en la niebla» «Kiri no yuukai jiken» (霧の誘拐事件) España: «La pequeña abandonada» | 2 de agosto de 1983 |
44 | «Fantasía en el cielo estrellado» «Hoshizora no fantajii» (星空のファンタジー) España: «La gran carrera de esquí» | 9 de agosto de 1983 |
45 | «Cuidado con las carencias físicas» «Tairyoku fusoku ni go youjin» (体力不足に御用心) España: «Un viaje por mar muy divertido» | 16 de agosto de 1983 |
46 | «Transporta el amor del rancho» «Bokujou kara ai o kome te» (牧場から愛をこめて) España: «Willy salva la pradera» | 23 de agosto de 1983 |
47 | «La boda equivocada» «Machigai kekkonshiki» (まちがい結婚式) España: «El asunto del telescopio» | 30 de agosto de 1983 |
48 | «La competición de esquí» «Kusa sukii taikai» (草スキー大会) España: «Problemas de amor» | 6 de septiembre de 1983 |
49 | «SOS en el viaje en yate» «Yotto ryokou wa SOS» (ヨット旅行はSOS) España: «Fuego, fuego» | 13 de septiembre de 1983 |
50 | «Willy congelado» «Uirii koori o aisu» (ウィリー氷をアイス) España: «Aventura en un bloque de hielo» | 20 de septiembre de 1983 |
51 | «Un mundo aparte al lado del rancho» «Bokujou no soba no bessekai» (牧場のそばの別世界) España: «Jacob llega del paraíso» | 23 de septiembre de 1983 |
52 | «La feria de las flores del rancho» «Bokujou no hanamatsuri» (牧場の花祭り) España: «La fiesta de las flores» | 27 de septiembre de 1983 |