Anexo:Episodios de Doctor Slump
Esto es una lista de episodios del anime Doctor Slump. El anime está basado en un manga creado por Akira Toriyama, quien luego creó Dragon Ball. Es un remake de una serie de 1981, la lista de sus episodios es Anexo:Episodios de Dr. Slump Arale-chan.
Episodios del 1 al 28
editar# | Título[1] | Estreno[1] | Estreno en Hispanoamérica |
---|---|---|---|
1 | «¡¡Nace Arale!! / Vayamos a la escuela» «Arare tanjō / Gakkō e ikō» (アラレ誕生!! / 学校へ行こう) Hispanoamérica: «El nacimiento de Arale / Vayamos a la escuela» | 26 de noviembre de 1997 | 29 de julio de 2002 |
2 | «¡El resbalador del tiempo! / Un bebé misterioso» «Taimu suripā! / Fushigina akachan» (タイムスリッパー! / ふしぎな赤ちゃん) Hispanoamérica: «Un viaje por el tiempo / Un bebé misterioso» | 3 de diciembre de 1997 | 30 de julio de 2002 |
3 | «Lo que le hace falta a Arale... / La pistola agranda-achica» «Arare ni naimono... / Dekachibi kōsenjū» (アラレにないもの… / デカチビ光線銃!) Hispanoamérica: «Lo que le hace falta a Arale / La pistola agranda-achica» | 10 de diciembre de 1997 | 31 de julio de 2002 |
4 | «La máquina de objetos de verdad / El oso enjaulado» «Honmono no mashīn / Ori no kuma-san» (本物マシーン / オリのクマさん) Hispanoamérica: «La máquina de objetos de verdad / El oso enjaulado» | 17 de diciembre de 1997 | 1 de agosto de 2002 |
5 | «¡Hurra por el almuerzo escolar! / ¡¡Arale vuela por los cielos!!» «Kyūshoku banzai! / Arare sora o tobu!!» (給食バンザイ! / アラレ空を飛ぶ!!) Hispanoamérica: «Un delicioso almuerzo / Arale vuela por los cielos» | 14 de enero de 1998 | 2 de agosto de 2002 |
6 | «El terrible rey Nikochan / La Tierra pide auxilio» «Kyōfu no Nikochan daiō / Chikyū SOS» (恐怖のニコちゃん大王 / 地球SOS!) Hispanoamérica: «El terrible Rey Risitas / La Tierra esta en peligro» | 21 de enero de 1998 | 5 de agosto de 2002 |
7 | «Devolvamos objetos perdidos / El científico invisible» «Otoshimono o todokeyō / Tōmei hakase» (落とし物を届けよう / 透明博士) Hispanoamérica: «La entrega de los objetos perdidos / El científico invisible» | 28 de enero de 1998 | 6 de agosto de 2002 |
8 | «La broma de Akane / Arale hace un favor» «Akane no itazura / Otsukai Arare-chan» (あかねのイタズラ / お使いアラレちゃん) Hispanoamérica: «La travesura de Akane / Arale hace un favor» | 4 de febrero de 1998 | 7 de agosto de 2002 |
9 | «El héroe Suppaman / La máquina de los cuentos» «Eiyū Suppaman / Otogi mashīn» (英雄スッパマン / おとぎマシーン) Hispanoamérica: «El héroe Supaman / La máquina de los cuentos» | 11 de febrero de 1998 | 8 de agosto de 2002 |
10 | «Niños a la moda / Adiós al superpoder de Arale» «Teketeke chirudoren / Baibai mechanko pawā» (てけてけチルドレン / バイバイめちゃんこパワー!!) Hispanoamérica: «Los niños a la moda - Adiós al superpoder de Arale» | 18 de febrero de 1998 | 9 de agosto de 2002 |
11 | «¡Hola! Isla de las maravillas / El rey demonio Unmo» «Harō! Wandā airando / Daimaō Unmō» (ハロー!不思議島 / 大魔王ウンモー) Hispanoamérica: «Vamos a la isla de las maravillas / El rey Unmo» | 25 de febrero de 1998 | 12 de agosto de 2002 |
12 | «Arale se vuelve seria / ¡Transformación! La pistola del mapache» «Majime ni natta Arare / Henshin! Ponpokogan» (マジメになったアラレ / 変身!ポンポコガン) Hispanoamérica: «Aralé se convierte en una niña seria / La pistola del mapache» | 4 de marzo de 1998 | 13 de agosto de 2002 |
13 | «Una cita patética hoyoyo / El excitante parque salvaje» «Aishū no hoyoyo dēto / Waiwai wairudo rando» (哀愁のほよよデート / わいわいワイルドランド) Hispanoamérica: «Una cita hoyoyo / El parque salvaje» | 18 de marzo de 1998 | 14 de agosto de 2002 |
14 | «S.O.S. desde la Villa del Pingüino - El increíble Kintaman» «Pengin mura SOS / Kaiketsu Kintaman» (ペンギン村SOS / 怪傑キンタマン) Hispanoamérica: «La aldea pingüino corre peligro / El terrible Kintaman» | 18 de marzo de 1998 | 15 de agosto de 2002 |
SP | «¡Confrontación entre robots! Aparece un antiguo enemigo, el Dr. Mashirito / ¡¿Competencia de kiin!? Gran prix pingüino» «Robotto taiketsu! Shukuteki dokutō mashirito sanjō / Kīn yūshō!? Pengin gurapuri» (ロボット対決!宿敵ドクターマシリト登場 / キーンで優勝!?ペンギン・グランプリ) | 1 de abril de 1998 | No doblado |
15 | «Arale y Dombe / La gran estrategia de los ojos de Arale» «Arare to Donbe / Arare me daisakusen» (アラレとドンベ / アラレ目大作戦) Hispanoamérica: «Arale y Dombe / La televisión óptica de Arale» | 15 de abril de 1998 | 16 de agosto de 2002 |
16 | «Una revisión médica de infarto / ¡La máquina práctica! Señor Útil» «Doki doki kenkō shindan / Benri mashīn! Ōcha-kun» (ドキドキ健康診断 / 便利マシーン!オーチャ君) Hispanoamérica: «Una divertida revisión médica / El robot práctico» | 22 de abril de 1998 | 19 de agosto de 2002 |
17 | «La clase pública de Arale / El primer amor de Piske» «Arare no jugyō sankan / Hatsukoi Pīsuke» (アラレの授業参観 / はつこいピースケ) Hispanoamérica: «La clase pública de Arale / El primer amor de Piske» | 29 de abril de 1998 | 20 de agosto de 2002 |
18 | «Vamos al espacio / ¡¡Derrotemos a la bestia espacial!!» «Uchū e ikō / Uchū kaijū o tattsukero!!» (宇宙へ行こう / 宇宙怪獣をやっつけろ!!) Hispanoamérica: «Viajemos al espacio / Derrotemos a la bestia espacial» | 6 de mayo de 1998 | 21 de agosto de 2002 |
19 | «¡Adiós Gatchan! Una persona perdida que viene del espacio» «Sayonara Gatchan! Uchū kara no tazunejin» (さよならガッちゃん!宇宙からのたずね人) Hispanoamérica: «¡Adiós Gachan! Los extraterrestres que vinieron a visitarnos» | 13 de mayo de 1998 | 22 de agosto de 2002 |
20 | «¡El pequeño demonio que viene del infierno! Chivil» «Jigoku chibikko akuma! Chibiru-kun» (地獄のチビッコ悪魔!チビルくん) Hispanoamérica: «Chiquidiablo viene del infierno» | 20 de mayo de 1998 | 23 de agosto de 2002 |
21 | «¡¡Un alumno de traslado ha llegado!! / ¿¡Dos Arale!? Copy-kun» «Tenkōsei ga kita!! / Arare ga futari!? Kopī-kun» (転校生が来たッ!! / アラレがふたり!?コピーくん) Hispanoamérica: «Un alumno de traslado ha llegado / La máquina copiadora» | 27 de mayo de 1998 | 26 de agosto de 2002 |
22 | «¡¡La maestra colapsa!! El microgrupo de exploración de Arale» «Sensei taoreru!!Arare no mikuro tankentai» (先生倒れる!!アラレのミクロ探検隊) Hispanoamérica: «La microbusqueda en el cuerpo de la profesora» | 10 de junio de 1998 | 27 de agosto de 2002 |
23 | «¡Me rebelare! Arale forma parte de una pandilla de motociclistas» «Watashi gure teyaru! Arare bōsōzoku ni naru» (わたしグレてやる!アラレ暴走族になる) Hispanoamérica: «¡Me rebelare! Arale forma parte de una pandilla de motociclistas» | 17 de junio de 1998 | 28 de agosto de 2002 |
24 | «¡La vampira, Drampira! El gran desastre de la donación de sangre por amor» «Kyūketsu Doranpaia! Ai no kenketsu daisōdō» (吸血鬼ドランパイア!愛の献血大騒動) Hispanoamérica: «¡La vampira, Drampira!» | 24 de junio de 1998 | 29 de agosto de 2002 |
25 | «¡Llega! El sujeto atolondrado que secuestró a Arale» «Deta! Arare o sasokaishita aho na yatsu» (出た!アラレを誘かいしたアホなヤツ) Hispanoamérica: «El sujeto atolondrado que secuestró a Arale» | 8 de julio de 1998 | 30 de agosto de 2002 |
26 | «¿¡Es verdad!? Senbee se casa» «Honto ni honto!? Senbee-san kekkon suru» (ホントに本当!?千兵衛さん結婚する) Hispanoamérica: «¿De verdad Senbe se casará?» | 22 de julio de 1998 | 2 de septiembre de 2002 |
27 | «¡Es una boda! ¿¡Un viaje muy fuerte!?» «Kekkon da! Chinkon ryokōtte tsuyoi!?» (結婚だ!チンコン旅行ってつおい!?) Hispanoamérica: «¿La luna de miel es fuerte?» | 29 de julio de 1998 | 3 de septiembre de 2002 |
28 | «¡Tan fuerte como Arale! El poder del chico de la jungla» «Arare yori tsuyoizo! Janguru shōnen no pawā» (アラレよりつおいぞ!ジャングル少年のパワー) Hispanoamérica: «El niño de la jungla es mucho más fuerte que Aralé» | 5 de agosto de 1998 | 4 de septiembre de 2002 |
Episodios del 29 al 61
editar# | Título | Estreno | Estreno en Hispanoamérica |
---|---|---|---|
29 | «¿¡Gatchan también tiene una gran transformación!? El casco konkon» «Gatchan mo dahenshin!? Konkon herumetto» (ガッちゃんも大変身!?コンコンヘルメット) Hispanoamérica: «Gachan también se transforma, el casco kon-kon» | 12 de agosto de 1998 | 5 de septiembre de 2002 |
30 | «¡Arale llega en el momento oportuno! ¡¡La venganza del Dr. Mashirito!!» «Arare kiki ippatsu! Dokutā Mashirito no gyakushū!!» (アラレ危機一髪!ドクターマシリトの逆襲!!) Hispanoamérica: «El contraataque del Dr Mashirito» | 19 de agosto de 1998 | 6 de septiembre de 2002 |
31 | «¡Niihao! Ha llegado la familia Tsun» «Niihao! Tsun-san ikka ga yattekita» (ニイハオ!摘さん一家がやって来た) Hispanoamérica: «La familia Tsun llega a la aldea Pingüino» | 26 de agosto de 1998 | 9 de septiembre de 2002 |
32 | «¡Sorpresa! Supersen en la ciudad de la isla» «Odoroki! Sūpāsen-chan in tokaitō» (驚き!スーパーセンちゃんin都会島) Hispanoamérica: «Super senbecito en la gran capital» | 2 de septiembre de 1998 | 10 de septiembre de 2002 |
33 | «¡¡Un deseo a dios!! No se lleve a la profesora Midori» «Kamisama onegai!! Midori sensei yamenaide» (神様お願い!!みどり先生やめないで) Hispanoamérica: «¡Por favor Dios! no dejes que la profesora Midori se vaya» | 9 de septiembre de 1998 | 11 de septiembre de 2002 |
34 | «¡Ha aparecido tú rival más fuerte!» «Saikyō raibaru tōjō de gaozaima-su!» (最強ライバル登場でございまーす!) Hispanoamérica: «El rival más poderoso» | 14 de octubre de 1998 | 12 de septiembre de 2002 |
35 | «Lo último del amor y la justicia...El gran peligro de Arale» «Kyūkyoku no ai to seigi... Arare daipinchi» (究極の愛と正義…アラレ大ピンチ!) Hispanoamérica: «Arale se encuentra en problemas» | 21 de octubre de 1998 | 13 de septiembre de 2002 |
36 | «¡A partir de hoy soy el caballero del amor Obochaman!» «Kyō kara boku wa ai no senshi Obocchaman!» (今日からボクは愛の戦士オボッチャマン!) Hispanoamérica: «El guerrero del amor Obochaman» | 28 de octubre de 1998 | 17 de septiembre de 2002 |
37 | «Arale y el nuevo maestro. Batalla de los cabeza dura del amor» «Arare to shinin kyōshi Ai no zutsuki kassen» (アラレと新任教師・愛の頭つき合戦) Hispanoamérica: «Un nuevo profesor llega a la aldea Pingüino» | 4 de noviembre de 1998 | 18 de septiembre de 2002 |
38 | «¡¡Arale deja plantado a Obocchaman!!» «Arare ni furareta Obocchaman!!» (アラレにフラれたオボッチャマン!!) Hispanoamérica: «Obochaman es rechazado por Arale» | 11 de noviembre de 1998 | 19 de septiembre de 2002 |
39 | «¡Hoyoyo! Mashirito nos derrotó» «Hoyoyo! Mashirito ni yararechitta» (ホヨヨ!マシリトにやられちった) Hispanoamérica: «Mashirito nos derrotó» | 18 de noviembre de 1998 | 20 de septiembre de 2002 |
40 | «¿¡Cuidado!? La gran explosión del melón de alta calidad» «Tori atsukai chūi!? Kōkyū meron daibakuhatsu» (取り扱い注意!?高級メロン大爆発!!) Hispanoamérica: «El melón explosivo» | 25 de noviembre de 1998 | 23 de septiembre de 2002 |
41 | «¡A volar para buscar a Obochaman!» «Sora o tonde Obocchaman o sakase!» (空を飛んでオボッチャマンを探せ!) Hispanoamérica: «Vuela por los cielos y busca a Obochaman» | 2 de diciembre de 1998 | 24 de septiembre de 2002 |
42 | «¿¡Hoyo!? Arale hace una nueva amiga» «Hoyo!? Arare ni atarashii otomodachi» (ほよ!?アラレに新しいおともだち) Hispanoamérica: «Arale tiene un nuevo amigo» | 9 de diciembre de 1998 | 25 de septiembre de 2002 |
43 | «¡¡Arale va al planeta Nicochan!!» «Arare-chan Nikochansei ni iku!!» (アラレちゃんニコチャン星に行く!!) Hispanoamérica: «Arale va al planeta Nicochan» | 16 de diciembre de 1998 | 26 de septiembre de 2002 |
44 | «¡¡El rayo ncha salva el planeta Nicochan!!» «Nchahō de Nikochansei o sukue!!» (んちゃ砲でニコチャン星を救えっ!!) Hispanoamérica: «Salva al planeta Nicochan con un saludo» | 23 de diciembre de 1998 | 27 de septiembre de 2002 |
45 | «¿¡Hoyo!? Arale hace de madre» «Hoyo!? Mama ni natta Arare-chan» (ほよ!?ママになったアラレちゃん) Hispanoamérica: «Arale se convirtió en mamá» | 23 de diciembre de 1998 | 30 de septiembre de 2002 |
46 | «Ne.. Sabes el secreto de Arale» «Ne... Arare no himitsu oshiechau» (ねぇ…アラレの秘密おしえちゃう) Hispanoamérica: «El secreto de Arale» | 13 de enero de 1999 | 1 de octubre de 2002 |
47 | «La emocionante Arale y Barsan de la selva» «Wakuwaku Arare to mitsurin no Bāsan» (わくわくアラレと密林のバーサン) Hispanoamérica: «La princesa de la jungla» | 20 de enero de 1999 | 2 de octubre de 2002 |
48 | «¡Cuidado con Arale! Súbitamente manjando un auto» «Arare ni chūi! Kuruma wa kyū ni tomarenai» (アラレに注意!車は急にとまれない) Hispanoamérica: «Un paseo en automóvil» | 27 de enero de 1999 | 3 de octubre de 2002 |
49 | «Pronto llegará la primavera ¿Quiere ser mi novia...? Arale» «Mou sugu haru desune Koi o shimasenla... Arare» (もうすぐ春ですね 恋をしませんか…アラレ) Hispanoamérica: «Pronto será primavera, ¿quiere ser mi novia señorita Arale?» | 3 de febrero de 1999 | 17 de enero de 2003 |
50 | «¡Arale se convierte en una auténtica super heroína!» «Arare-chan zettai hīrō ni naru!» (アラレちゃん絶対ヒーローになる!) Hispanoamérica: «Arale se convierte en un super héroe» | 10 de febrero de 1999 | 7 de octubre de 2002 |
51 | «Arale hace un viaje... Vamos de viaje al balneario» «Arare-chan ikkō... Onsen ryokō ni iki» (アラレちゃん一行…温泉旅行に行く) Hispanoamérica: «Arale va a un baño de aguas termales» | 17 de febrero de 1999 | 8 de octubre de 2002 |
52 | «A partir de hoy Arale es una señorita fantástica» «Kyō kara Arare wa suteki na redi» (今日からアラレはすてきなレディ) Hispanoamérica: «Arale se convierte en una dama encantadora» | 24 de febrero de 1999 | 9 de octubre de 2002 |
53 | «Arale y la familia de piratas felices» «Arare-chan to yukai na kazoku ikka» (アラレちゃんとゆかいな海賊一家) Hispanoamérica: «Arale y los piratas» | 3 de marzo de 1999 | 10 de octubre de 2002 |
54 | «Para mi aniversario vamos con Arale al castillo templo de dragón» «Otanjōbi wa Arare to issho ni ryūgōshō» (お誕生日はアラレといっしょに竜宮城) Hispanoamérica: «Un cumpleaños en el palacio del dragón» | 10 de marzo de 1999 | 11 de octubre de 2002 |
55 | «Sin sentido, Arale se convierte en enfermera» «Hachamecha Arare no kangofu-san» (ハチャメチャアラレの看護婦さん) Hispanoamérica: «Arale se convierte en enfermera» | 17 de marzo de 1999 | 14 de octubre de 2002 |
56 | «Se ve la verdadera forma del super {secreto} mono gigante» «Chō {hi} ōzaru no shōtai o mita» (超{秘}大ザルの正体を見た) Hispanoamérica: «La verdadera identidad de Goku es» | 14 de abril de 1999 | 15 de octubre de 2002 |
57 | «El gran problema en la escuela de Gokū y Arale» «Gokū-kun Arare no gakkō de daipinchi» (悟空君アラレの学校で大ピンチ!) Hispanoamérica: «Goku se encuentra en aprietos en la escuela de Arale» | 14 de abril de 1999 | 16 de octubre de 2002 |
58 | «¡Comienza! La superbatalla de Gokū y Arale» «Hajimaru yo! Arare to Gokū sūpābatoru» (始まるヨ!アラレと悟空スーパーバトル) Hispanoamérica: «Comienza la super batalla de Goku y Arale» | 21 de abril de 1999 | 17 de octubre de 2002 |
59 | «¡Adiós Gokū! La persona más fuerte de este mundo» «Gokū baicha! Kono sekai de ichiban tsuyoi yatsu» (悟空バイチャ!この世で一番強いヤツ) Hispanoamérica: «¡Goku, Adiosín! El niño más fuerte del mundo» | 28 de abril de 1999 | 18 de octubre de 2002 |
60 | «¡¡Arale es testido!! ¿¡Tarō arriesga su vida por amor!?» «Arare mokugeki!! Tarō inochi gake no koi!?» (アラレ目撃!!タロウ命がけの恋!?) Hispanoamérica: «Taro se arriesga por amor» | 12 de mayo de 1999 | 21 de octubre de 2002 |
61 | «¡La impresión de Arale! La pandilla motociclista de la Villa del Pingüino» «Arare kangeki! Pengin mura Bakusōzoku» (アラレ感激!ペンギン村爆走族!!) Hispanoamérica: «La pandilla motociclista de la Aldea Pingüino» | 26 de mayo de 1999 | 22 de octubre de 2002 |
Episodios del 62 al 74
editar# | Título | Estreno | Estreno en Hispanoamérica |
---|---|---|---|
62 | «¿¡Determinación esta noche!? ¡¡La nueva alcaldesa de la Villa del Pingüino!!» «Konya kettei!? Pengin mura no shinsonchō!!» (今夜決定!?ペンギン村の新村長!!) Hispanoamérica: «La Aldea Pingüino tiene un nuevo alcalde» | 2 de junio de 1999 | 23 de octubre de 2002 |
63 | «¡El héroe de Arale! Suppaman el que vuela por el cielo» «Arare no hīrō! Soratobu Suppaman» (アラレのヒーロー!空飛ぶスッパマン) Hispanoamérica: «Supaman vuela por los cielos» | 9 de junio de 1999 | 24 de octubre de 2002 |
64 | «¿¡Arale y Sembei viajan a través del tiempo!?» «Senbee darake de Arare panikku!?» (千兵衛だらけでアラレパニック!?) Hispanoamérica: «Arale y Senbe viajan a través del tiempo» | 16 de junio de 1999 | 25 de octubre de 2002 |
65 | «¡¡Un diamante más grande que una caca!!» «Unchi yori dekai daiamondo!!» (ウンチよりでかいダイヤモンド!!) Hispanoamérica: «Un diamante más grande que el excremento» | 23 de junio de 1999 | 28 de octubre de 2002 |
66 | «¡Arale fugitiva! Rescatemos a Gatchan» «Tōbōsha Arare! Gatchan o sukue» (逃亡者アラレ!ガッちゃんを救え) Hispanoamérica: «Salven a Gachan» | 7 de julio de 1999 | 29 de octubre de 2002 |
67 | «¿Un gorila se queda a vivir a casa de Arale?» «Arare'nka ni gorira ga isōrou?» (アラレん家にゴリラがいそうろう?) Hispanoamérica: «¿En la casa de Arale se hospedan los gorilas?» | 14 de julio de 1999 | 30 de octubre de 2002 |
68 | «¡Es verano! ¡Es Arale! ¿Qué?» «Natsu da! Arare da! Nanda?» (夏だ!海だ!アラレだ!なんだ?) Hispanoamérica: «Es verano, vayamos al mar» | 11 de agosto de 1999 | 31 de octubre de 2002 |
69 | «¡¡El equipo de rescate 24 horas de la Villa del Pingüino!!» «Pengin mura resukyū tai 24ji!!» (ペンギン村レスキュー隊24時!!) Hispanoamérica: «El escuadrón de rescate de la Aldea Pingüino» | 18 de agosto de 1999 | 1 de noviembre de 2002 |
70 | «¡Midori explota! La caca de Senbee» «Midori bakuhatsu! Senbee no unko tare» (みどり爆発!千兵衛のウンコたれ) Hispanoamérica: «Sembe es un pelmazo» | 25 de agosto de 1999 | 4 de noviembre de 2002 |
71 | «¡Midori explota! La caca de Senbee 2» «Midori bakuhatsu! Senbee no unko tare 2» (みどり爆発!千兵衛のウンコたれ2) Hispanoamérica: «Sembe es un pelmazo - Parte 2» | 1 de septiembre de 1999 | 6 de noviembre de 2002 |
72 | «Arale y el rey terrorífico... La batalla de karaoke» «Arare to kyōfu no daiō... Karaoke kassen» (アラレと恐怖の大王…カラオケ合戦) Hispanoamérica: «Arale y el rey del terror» | 8 de septiembre de 1999 | 7 de noviembre de 2002 |
73 | «¡El otoño de apetito! Gachan se multiplica» «Shokuyoku no aki! Gatchan fuechitta» (食欲の秋!ガッちゃんふえちった) Hispanoamérica: «Nació otro Gachan» | 22 de septiembre de 1999 | 11 de noviembre de 2002 |
74 | «¡Todos se reúnen! ¡¡Qué vaya bien!!» «Minna shūgō! Seinode baicha!!» (みんな集合!せーのでバイチャ!!) Hispanoamérica: «Adiosín a todos» | 22 de septiembre de 1999 | 21 de febrero de 2003 |