Ajbar machmúa
El Ajbar machmúa o Ajbar maŷmúa[1] (Colección de tradiciones) es una crónica árabe anónima manuscrita datada de mediados del siglo XI y conservada en la biblioteca de París.
Sinopsis
editarEl texto comienza con la invasión musulmana de la península ibérica y termina con la fundación del Califato de Córdoba. Describe cómo Musa ibn Nusair envió a Táriq ibn Ziyad a la conquista de España. El intento de defensa del rey visigodo Rodrigo, sus amores con la Cava, la traición de Don Julián y los hijos de Witiza, y las envidias de Muza frente a Táriq por las conquistas realizadas por éste.
Infundió Dios el terror en los corazones de los cristianos cuando vieron que Táriq se internaba en el país, habiendo creído que haría lo mismo que Tarif, y huyendo hacia Toledo, se encerraron en las ciudades de España. Entonces Julián se acercó a Táriq y le dijo: «Ya has concluido con España: divide ahora tu ejército, al cual servirán de guías estos compañeros míos, y marcha tú hacia Toledo».Ajbar machmúa (Colección de tradiciones), Crónica anónima del siglo XI.
Fuentes arábigas que combinan en el Ajbar
editarEl Ajbar machmúa no es la única fuente que da luz a la invasión musulmana de la península ibérica.[2] También hay historiadores como Ibn Hayyan, los al-Razi, y Ibn al-Qutiyya, entre otros.
Ante la evidencia de que las fuentes árabes nos ofrecen versiones muy divergentes sobre aquellos acontecimientos, la postura que se debe adoptar no puede ser nunca ni la democrática-dar como preferible una versión en función del número de crónicas que la reproducen-ni la salomónica-repartir la razón a partes iguales entre los discrepantes. El hecho de que una versión aparezca en numerosas fuentes no debe ser interpretado con erróneo optimismo: no creamos que por ello poseamos distintos testimonios coincidentes, lo cual, como es lógico, otorgaría más credibilidad a esa información; lo que tenemos es un único testimonio repetido en varias obras, cuya valoración debe depender exclusivamente de la credibilidad que nos merezca su origen y no del éxito que haya obtenido entre historiadores que redactaban sus obras algunos siglos después de la conquista de al-Andalus... Para el tema que nos ocupa... los Ajbar son un texto elaborado a partir de varios fragmentos-cinco para Sánchez Albornoz... y redactados en épocas distintas...Un relato de la conquista de Al-Andalus
Referencias
editar- ↑ En árabe: اخبار مجموعة ājbār maŷmū‘a
- ↑ Molina Martínez, 1998, p. 39
Bibliografía
editar- Claudio Sánchez Albornoz: El ajbar maymu‘a: cuestiones historiográficas que suscita. Buenos Aires, 1944.
- Molina Martínez, Luis (1998). «Un relato de la conquista de Al-Andalus». Al-qantara: Revista de estudios árabes, 19 (1): 39-66. ISSN [//portal.issn.org/resource/issn/0211-3589
- HTTP://WWW.AULADEHISTORIA.ORG/2017/01/AJBAR-MACHMUA-CONQUISTA-DE-AL-ANDALUS.HTML 0211-3589
* HTTP://WWW.AULADEHISTORIA.ORG/2017/01/AJBAR-MACHMUA-CONQUISTA-DE-AL-ANDALUS.HTML] |issn=
incorrecto (ayuda).
Enlaces externos
editar- Ajbar Machmuâ (Colección de tradiciones), Crónica anónima del siglo XI. Traducción de Emilio Lafuente Alcántara (1825 - 1868). Col. «Obras arábigas de Historia y Geografía», Madrid, Real Academia de la Historia, 1867.
- Texto en Google Books; facsímil electrónico (en árabe).
- Extracto del libro traducido al castellano
- Traducción al español en formatos pdf, epub y mobi En Clásicos de Historia