Vibrante simple alveolar sonora
sonido consonántico
(Redirigido desde «ɾ»)
La vibrante simple alveolar sonora o percusiva alveolar sonora es un sonido consonántico sonoro que se representa con el símbolo AFI [ɾ], como una erre minúscula en forma de gancho sin la vertical izquierda. En el idioma español se escribe con la letra «r» en posición intermedia o final, en contraposición con la erre en posición inicial, tras /n/ o /l/ y el dígrafo «rr» que representan a la vibrante alveolar múltiple, [r]. En muchas lenguas estas dos consonantes son alófonas, a diferencia de lo que sucede en español, albanés, asturiano, catalán, gallego o el portugués.
Vibrante simple alveolar sonora | ||
---|---|---|
ɾ | ||
Codificación | ||
N.º de orden en el AFI | 124 | |
Unicode (hex) | U+027E | |
X-SAMPA |
4 | |
Kirshenbaum |
* | |
Braille | ⠖⠗ | |
Sonido | ||
Véase también: Alfabeto Fonético Internacional | ||
Características
editar- El modo de articulación es vibrante, el sonido proviene de la contracción breve de los músculos de la lengua sobre el otro punto de articulación.
- Es alveolar por su punto de articulación, el sonido se produce con la punta de la lengua colocada en los alvéolos superiores.
- Es un sonido sonoro porque se produce vibración de las cuerdas vocales.
- Es una consonante oral ya que el aire sale únicamente por la boca y no por la nariz.
- Es una consonante líquida porque puede formar parte de una sílaba tras otra consonante, seguida por una vocal.
Ejemplos
editarIdioma | Palabra | AFI | Significado | |
---|---|---|---|---|
Albanés | emër | [ɛməɾ] | 'nombre' | |
Asturleonés | lloréu | [ʎoɾ'eu] | 'laurel' | |
Árabe egipcio[1] | رأس | [ɾaʔs] | 'cabeza' | |
Catalán[2] | innecessari | [innəsəˈsaɾi] | 'innecesario' | |
Español | toro | ['toɾo] | ||
Euskera | lorea | [loˈɾea] | 'flor' | |
Inglés (algunos dialectos) | better | [ˈbɛɾɚ] | 'mejor' | |
Inglés (algunos dialectos) | free | [fɾiː] | 'libre' | |
Inglés:[3] Estuario del Támesis; Inglés norteamericano[4] | twenty | ⓘ | 'veinte' | Alófono del /nt/ intervocálico no acentuado en algunos hablantes, mayormente en el habla rápida o casual. Para más información, véase fonología del inglés |
Japonés | 心/こころ/kokoro | [ko̥koɾo] | 'corazón' | |
Noruego | Norge | [ˈnɔɾgə] | 'Noruega' | |
Portugués[5] | contra | [ˈkõtɾɐ] | 'contra' |
Referencias
editar- ↑ Watson (2002). P.16
- ↑ Carbonell y Llisterri (1992). P. 53
- ↑ Kwan-Young Oh. «Reanalysis of Flapping on Level Approach». Consultado el 24 de noviembre de 2013.
- ↑ Tomasz P. Szynalski. «Flap t FAQ». Consultado el 24 de noviembre de 2013.
- ↑ Cruz-Ferreira (1995) P. 91
Bibliografía
editar- Carbonell, Joan F. & Joaquim Llisterri (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association 22 (1-2): 53-56
- Martínez-Celdrán, Eugenio; Ana Ma. Fernández Planas & Josefina Carrera-Sabaté (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255-259
- Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association 25 (2): 90-94
- Watson, Janet (2002), written at New York, The Phonology and Morphology of Arabic, Oxford University Press
- Watson, Kevin (2007), "Liverpool English", Journal of the International Phonetic Association 37 (3): 351-360