¡Ay Mamá Inés! es una canción del tipo tango-congo compuesta por el músico cubano Eliseo Grenet y estrenada en 1927. Formaba parte de la zarzuela denominada Niña Rita o La Habana en 1930, cuya autoría es de Eliseo Grenet y Ernesto Lecuona con libreto de Aurelio Riancho. Fue interpretada por Rita Montaner, de quién Grenet estuvo siempre  enamorado, y era una de las más populares de su repertorio.[1]​ Posteriormente ha sido interpretada en múltiples ocasiones y forma parte del acervo popular.

Historia

editar

La popular canción forma parte de la zarzuela “Niña Rita”, que fue estrenada el 29 de septiembre de 1927, en el Teatro Regina, actual Casa de la Música de La Habana.[1]​ En sus inicios la obra no tuvo gran relevancia, pero un cambio de la escena y canción para el quinto acto la llevaron a la fama. El público llenaba el teatro y tarareaba el estribillo de la canción al salir del mismo.[2]

La canción formó parte del repertorio de la Montaner que la popularizó y la llevó en todas sus giras. Sobre el éxito de la Montaner en París con la pieza de Grenet, comentó Alejo Carpentier en «Las nuevas ofensivas del cubanismo»[3]​:

«…Su Mamá Inés estallaba cada noche en los feudos de Raquel Meller, con una elocuencia que convencía a los más tibios. Así como las criollas lánguidas, cantadas antes, eran calificadas por los oyentes de “romanzas italianas”, la linda composición de Grenet provocaba espontáneas ovaciones. Esta canción llegaba por su carácter y su gracia. Olía a Trópico. Tenía fragancia de fruta al sol, y auténtica alegría arrabalera.»

Esta canción “Ay Mamá Inés”, supuso un litigio entre dos poderosas casas discográficas de la época, la Víctor y la Columbia. Como cada firma aportó una documentación muy abundante, finalmente fue declarada canción de dominio público.[1]

La Negra Inés

editar

La canción es sobre una negra esclava de la época llamada Mamá Ines, a quien le gustaba mucho el baile y la música. Siempre fumaba un puro habano que llevaba en su boca encendido. Solo paraba de fumar para tomar un café recién colado. Era un personaje de gran volumen, con un rostro agraciado que contagiaba alegría, buena energía, diversión y desbordaba gran simpatía.[4]

Solía vestir la típica bata de Cuba, blanca y con volantes, se complementaba con un pasacintas de color rojo y una tira bordada que remataba el vestido. En su cabeza se dejaba ver un pañuelo de color rojo, anudado en la nuca, de forma muy graciosa.

Durante sus bailes, después de dar vueltas y vueltas, y bailar se detenía a fumar el habano y echar humo, para luego decir:[4]

   «con este humo se espantan los malos espíritus»

Origen de la canción

editar

Se barajan dos orígenes, uno sobre un hacendado que quería homenajear a su mujer con una canción cantada y bailada por los esclavos, y el otro sobre una partera negra conocida como Mamá Inés.[1]


En el caso de la historia del hacendado, hacia 1800, el hacendado y alcalde  Mariano Mora, natural de Villa Clara, y propietario de la Hacienda “La Pepilla”, quiso homenajear a su esposa, y dió el aval para que los negros que trabajaban en su ingenio formaran una comparsa liderada por “El Colorado” (José María Ramírez), quien con sus atuendos afro, tambores, triángulo metálico y demás elementos que era utilizados para alertar el comienzo de la molienda, sumados a los cantos alusivos, desfilaran por la zona y al llegar a la casa de la homenajeada entonaran:

"Aquí están todos los negros

Que venimos a saber

Sí nos conceden permiso

Para ponerno a moler.”

Ejecutaban la pantomima instrumental del inicio de la molienda, cantaban y bailaban diciendo:

“iAy Mamá Inés!,

iAy, Mamá Inés!

Bamo a cortá  la caña…

Y continuaba, con los diferentes paples de mayoral, mayordomo, administrador y los esclavos exponiendo sus inquietudes ante el amo, un símil de la historia que se escenificaba por aquellos años en las zafras… La otra historia que pudo dar origen a la canción es sobre una negra partera del barrio Jesús María de La Habana, de nombre María Dolores, conocida como “Mama Inés”, quien vivía con su hija Agnes Belén, y cuando no la encontraba la llamaba:

"Belén, Belén, Belén en dónde estabas metía,

que en todo Jesús María yo te busqué y no te encontré"...

Yo estaba en casa e Mariana

Que ayer me mandó a buscar...

Letra de la canción

editar

Grenet tomó estas dos historias y las convirtió en la canción cuya letra es[2]​:

Aquí tamo tó lo negro

que venimos a rogar

que nos conceda permiso

para cantá y bailar ja ay

Ay mamá Inés

Ay mamá Inés

Todo los negros tomamo café

Ay mamá Inés

Ay mamá Inés

Todo los negros tomamo café

Pero Belén, Belén, Belén

adonde anda tú metía

que en to Jesús María

yo te buscá y no te encontrá

!Ay  chico si!

Yo estaba en casa e madrina

que ayer me mandó buscá

en el solar de la esquina

que ella vive en el manglar

ja jay....

Ay mamá Inés

Ay mamá Inés

Todo los negros tomamo café

Ay mamá Inés

Ay mamá Inés

Todo los negros tomamo café

Bibliografía

editar
  •    Alejo Carpentier. «Sobre la música cubana». En: Conferencias. La Habana, Editorial Letras Cubanas, 1987.
  •    Bobby Collazo. La última noche que pasé contigo. Puerto Rico, Editorial Cubanacán, 1987.
  •    Cristóbal Díaz Ayala. Si te quieres por el pico divertir… (Historia del pregón musical latinoamericano). San Juan, Editorial Cubanacán, 1988.
  •    Nicolás Guillén. «Eliseo Grenet». En: Prosa de prisa, La Habana, Editorial Arte y Literatura, 1975, t. II.
  •    Mayra A. Martínez. «Eliseo Grenet: del danzón al sucu-sucu». *Revista Revolución y Cultura (La Habana) (130): 78-79; junio de 1983.
  •    Norka Ojeda Fernández. «Mamá Inés tiene 60 años». Granma (La Habana), 24 de julio de 1987: 5.
  •    Elena Pérez Sanjurjo. Historia de la música cubana. Miami, La Moderna Poesía, INC, 1986.// José Raventós. Historia de la música. La Habana, 1951.
  •    Jaime Rico Salazar. Cien años de boleros 2da. ed., revisada y corregida. Bogotá Centro Editorial de Estudios Musicales, 1988.
  •    Eduardo Robreño antólogo. Teatro Alhambra. La Habana, Editorial Letras Cubanas, 1979.
  •    Rosendo Rosell. Vida y milagros de la farándula de Cuba. Miami, Ediciones Universal 1992, t. 2.
  •    Radamés Giro. Diccionario Enciclopédico de la Música en Cuba. Editorial Letras Cubanas, La Habana, 2009.

Referencias

editar
  1. a b c d Carlos Molano Gómez Encuentro Latino Radio -2015
  2. a b Bris (20 de abril de 2013). «Originales Canciones y Letras: !AY MAMÁ INÉS! ELISEO GRENET. CUBA». Originales Canciones y Letras. Consultado el 9 de septiembre de 2021. 
  3. Habana, Eliseo GrenetMúsicoNombreEliseo Grenet SánchezNacimiento12 de junio de 1893La. «Eliseo Grenet - EcuRed». www.ecured.cu. Consultado el 9 de septiembre de 2021. 
  4. a b «La Canción Mama Inés: Pieza icónica de la música cubana». Todo Cuba. 21 de agosto de 2019. Consultado el 9 de septiembre de 2021.